Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Majesté исполнителя (группы) Sortilege

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Majesté (оригинал Sortilège)

Величество (перевод Денис из Люберец)

Tout le monde est présent
Все в сборе,
Car ce soir on va juger
Ибо в этот вечер собираются судить
Hommes, femmes et enfants
Мужчин, женщин и детей,
Qui n'ont pas voulu se sacrifier
Которые не хотели жертвовать собой
Pour qu'un jour le roi
Для того, чтобы король однажды
Puisse assouvir ses désirs
Смог удовлетворить свои желания -
Transgression d'une loi
Нарушение закона,
Qui ne pouvait que le servir
Который мог служить только королю.


Le verdict est rendu
Приговор вынесен:
Ils seront tous déchiquetés
Они все будут искромсаны
Par les tigres repus
Сытыми тиграми,
Qui protègent sa majesté
Которые защищают его Величество.
Dans un carnage atroce
В ужасной резне,
Sous le regard réjouit de leur père
Под весёлым взором их отца
Les animaux féroces
Свирепые звери
En terminent avec les chairs
Кончают с телами.


Majesté
Величество.
Majesté
Величество.
Majesté
Величество.
...
...
Majesté
Величество.
Majesté
Величество.
Majesté
Величество.
"je suis le roi de cette cité je suis majesté"
"Я король этого города, я — величество".
"aucun ne peut me résister je suis majesté"
"Никто не может мне сопротивляться, я — величество".


"aucun d'entre vous tous
"Среди вас всех никто
Ne peut jamais me résister
Никогда не сможет мне оказать сопротивление;
Il suffit que je tousse
Мне достаточно кашлянуть,
Pour qu'aussitôt vous soyez broyés
Чтобы вы тотчас были измельчены;
Alors n'essayez pas
Поэтому не пробуйте
De vous jouir de ma personne
Пользоваться моей личностью,
Car le son de ma voix
Ибо звук моего голоса
Dans les oreilles de mes gardes résonne"
Звучит в ушах моей охраны".


Majesté
Величество.
Majesté
Величество.
Majesté
Величество.
...
...
Majesté
Величество.
Х
Качество перевода подтверждено