Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nimeni Nu Ne Va Desparti исполнителя (группы) T-Short

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • T-Short:
    • Nimeni Nu Ne Va Desparti

    По популярности:
  • Taylor Swift
  • twenty one pilots
  • Tom Odell
  • Three Days Grace
  • Teddy Swims
  • Type O Negative
  • Tarkan
  • Travis Scott
  • Teya Dora
  • Till Lindemann
  • Thousand Foot Krutch
  • Tame Impala
  • Tate McRae
  • Tokio Hotel
  • Tove Lo
  • Timbaland
  • Tyler, the Creator
  • t.A.T.u. (Tatu, Тату)
  • Tina Turner
  • Two Feet
  • Tanita Tikaram
  • Tom Jones
  • Toni Braxton
  • Troye Sivan
  • Tones & I
  • Toto Cutugno
  • Tears For Fears
  • Tool
  • Tom Walker
  • TWICE
  • Tamino
  • Talking Heads
  • Timo Maas
  • Tiësto
  • T.I.
  • Tyla
  • Tom Rosenthal
  • Theory Of A Deadman
  • Tyga
  • Travis
  • Twisted Sister
  • Tomas Nevergreen
  • Teddy Pendergrass
  • Trevor Daniel
  • Tori Amos
  • Tom Waits
  • Titiyo
  • TLC
  • Taio Cruz
  • Texas

Nimeni Nu Ne Va Desparti (оригинал T-Short feat. K-rie & Verbal)

Никто нас не разлучит (перевод Светлана из Челябинска)

Mi-aduc aminte de ce-am facut bine pana acum,
Я вспоминаю, что я сделал хорошего на настоящий момент,
Cat am fost corect, cat am fost nebun.
Сколько я был правильным, сколько был плохим.
Acum, sincer o spun, lucrul cel mai bun mi s-a intamplat,
Теперь, скажу искренне, со мной случилась самая прекрасная вещь,
Cand cu tine m-am cuplat.
Когда мы с тобой соединились.
Au urmat zile bune, au fost si zile rele
Шли плохие дни, но были и хорошие дни,
Intr-un timp nu suportam prietenele,
Иногда мы не выносим друзей,
Dar peste toate cele intamplate
Но после всего случившегося
Stiu ca impreuna o sa mergem mai departe si...
Я знаю, что мы пойдем вместе и дальше.


Vreau sa-mpart cu tine, numai cu tine
Хочу делить с тобой, только с тобой
Tot timpul care mi-a ramas din viata,
Всё время, которое мне осталось прожить.
Sa fii langa mine, doar langa mine
Чтобы ты была со мной, только со мной,
Sa-mi incalzesti sufletul de gheata,
И согревала мою ледяную душу.
Vreau sa-mpart cu tine, numai cu tine
Хочу делить с тобой, только с тобой
Cafeaua in fiecare dimineata,
Чашку кофе каждое утро,
Si in jurul nostru nimic n-are importanta.
И вокруг нас ничто не имеет значения.


[Refren: feminine voice]
[Припев: женский голос]
Si cand imi va fi somn cu tine vreau s-adorm,
И когда я буду спать, с тобой хочу засыпать,
Cand o sa-ti fie greu langa tine voi fi eu,
Когда тебе будет тяжело, я буду с тобой,
Pana-n ultima zi, atat cat voi trai,
До последнего дня, сколько ты будешь жить,
Iubite, vreau sa stii, ca nimeni nu ne va desparti...
Любимый, знай, что никто нас не разлучит...


[masculine voice]
[мужской голос]
O, o, daca incerci ceva stii foarte bine ca o sa spun 'da-da',
О, о, если ты что-нибудь хочешь, будь уверена, я скажу "Да-да",
O, o, stii draga mea, ca niciodata n-o sa zic 'pa-pa'.
О, о, знай, дорогая моя, что я никогда не скажу тебе "Пока-пока".


Draga mea, draga mea, de langa tine nu as mai pleca,
Дорогая, дорогая, я бы не прошел мимо тебя,
Iti jur pe viata mea de-as putea tot aurul din lume
Клянусь своей жизнью, что я мог бы всё золото мира,
Si ce-ti vrea inima ta ai avea,
Всё, что твоё сердце пожелает, дать тебе.
Ai intrat acolo, acolo in sufletel
Ты проникла туда — в маленькую душу,
Si te respect ca ai ramas la fel,
И я уважаю тебя за то, что ты осталась такой же,
La fel de intelegatoare, esti ca un soare
Такой же понимающей. Ты как солнце,
Care a venit pe strada mea,
Которое пришло на мою улицу.
Mi se pare ca tu, ca tu aduci norocul
Мне кажется, что ты, что ты приносишь удачу,
Si ghinionul faci ca sa il arat focul,
А неудачи подстраиваешь, чтобы показать ярость.
Tu, doar tu, numai, numai tu
Ты, только ты, только, только ты
Esti singura care nu mi-ar zice 'nu',
Единственная, кто не сказала бы мне "Нет",
De asta pentru tine las sentiment
Поэтому у меня к тебе чувство,
Ca tu esti singurul meu medicament,
Что ты единственное моё лекарство.
Daca ma imbolnavesc, trateaza-ma
Если я заболею, ты вылечишь меня
Cu prezenta ta, altceva nu ma vindeca.
Своим присутствием, больше ничто меня не лечит.
Х
Качество перевода подтверждено