Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Der Himmel Explodiert исполнителя (группы) Tanja Lasch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Der Himmel Explodiert (оригинал Tanja Lasch)

Небо взрывается (перевод Сергей Есенин)

Ein Kaffee, so im Vorübergehn
По чашечке кофе, мимоходом,
Und ein Kuss, bis wir uns wiedersehn
И один поцелуй до следующей встречи.
Das genügt, dein Taxi wartet schon
Этого достаточно, твоё такси уже ждёт.
Jedesmal ein tiefer Schlag ins Herz
Каждый раз это поражает в самое сердце,
Jedesmal ein bittersüsser Schmerz,
Каждый раз мучительно-приятная боль,
Doch ich weiss, uns zwei haut nichts mehr um
Но я знаю, что вдвоём нам всё нипочём.


Wir sind da,
Мы на том пути,
Wo andre längst vergeh'n
Который другие давно прошли.
Großer Traum, wirst niemals untergehn
Большая мечта, ты никогда не разрушишься.


Der Himmel explodiert und meine Welt stürzt ein
Небо взрывается, и мой мир обрушивается.
Es färbt sich alles grau, kann ich nicht bei dir sein
Всё становится серым — я не могу быть с тобой.
Der Himmel explodiert und jeder Stern zerbricht
Небо взрывается, и звёзды разбиваются.
Die Welt kann untergehn, nur unsre Liebe nicht
Мир может погибнуть, только не наша любовь.


Du und ich, das wird wohl nie vergehn
Ты и я — видимо, это навсегда,
Auch wenn wir uns nächtelang nicht sehn
Даже если мы не видимся ночи напролёт.
Lebenslang,
Вместе на всю жизнь –
Das könnte uns passiern,
Это могло бы с нами случиться,
Weil das hier die größte Liebe ist,
Потому что это самая большая любовь,
Weil nur du allein mein Leben bist,
Потому что только ты один и есть моя жизнь,
Werde ich dich auch meilenweit noch spürn
Я почувствую тебя даже издалека.


Wir sind da,
Мы на том пути,
Wo andre längst vergeh'n
Который другие давно прошли.
Großer Traum, wirst niemals untergehn
Большая мечта, ты никогда не разрушишься.


Der Himmel explodiert...
Небо взрывается...
Х
Качество перевода подтверждено