Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mit Dir Hab Ich Fliegen Gelernt исполнителя (группы) Tanja Lasch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mit Dir Hab Ich Fliegen Gelernt (оригинал Tanja Lasch)

С тобой я научилась летать (перевод Сергей Есенин)

(Mit dir hab ich fliegen gelernt)
(С тобой я научилась летать)


Aufgewacht in Scherben,
Проснулась среди обломков,
Wie ein Traum, der lange hielt
Словно сон, который длился долго.
Liebte jeden uns're Tage,
Любила каждый из наших дней,
Hab dir nie was vorgespielt
Никогда не разыгрывала ничего перед тобой.
Auch damals, als dich keiner sah,
Даже тогда, когда никто не замечал тебя,
Da war ich für dich da
Я была рядом.
Stand fest an deiner Seite,
Стояла твёрдо на твоей стороне,
Du warst mein großer Star
Ты был моей большой звездой.


All die Jahre, sie sind weg,
Все эти годы, они прошли,
Fast wie ungescheh'n,
Почти как не бывало,
Doch die Erinnerungen bleiben
Но воспоминания остаются.
Wir werden uns wiederseh'n
Мы увидимся снова.


Mit dir hab ich fliegen gelernt
С тобой я научилась летать,
Und jetzt lern' ich selbst zu gehen
А теперь я сама учусь ходить.
Wir haben die Liebe verlernt,
Мы разучились любить,
Auch wenn's schwer fällt zu versteh'n
Хотя это трудно понять.
Mit dir hab ich fliegen gelernt,
С тобой я научилась летать,
Manchmal tief und manchmal hoch,
Иногда низко и иногда высоко,
Doch ich werd' aufrecht gehen
Но я буду идти с высоко поднятой головой
Und sagen: "Ich lebe noch"
И скажу: "Я ещё жива".


Die Zeit mit dir ein Märchen,
Время с тобой – сказка,
Doch ohne Happy End,
Но без хэппи-энда,
Obwohl noch eine Flamme
Хотя ещё одно пламя
Tief in mir weiter brennt
Продолжает гореть во мне.
Denn eigentlich da passte es,
Ведь, по сути, тогда всё устраивало,
Vollkommen war'n wir nie
Но мы никогда не были идеальными.
Das Chaos führte immer
Хаос всегда управлял
Bei uns beiden die Regie
Нами обоими.


All die Jahre, sie sind weg,
Все эти годы, они прошли,
Fast wie ungescheh'n,
Почти как не бывало,
Doch die Erinnerungen bleiben
Но воспоминания остаются.
Wir werden uns wiederseh'n
Мы увидимся снова.


Mit dir hab ich fliegen gelernt
С тобой я научилась летать,
Und jetzt lern' ich selbst zu gehen
А теперь я сама учусь ходить.
Wir haben die Liebe verlernt,
Мы разучились любить,
Auch wenn's schwer fällt zu versteh'n
Хотя это трудно понять.
Mit dir hab ich fliegen gelernt,
С тобой я научилась летать,
Manchmal tief und manchmal hoch,
Иногда низко и иногда высоко,
Doch ich werd' aufrecht gehen
Но я буду идти с высоко поднятой головой
Und sagen: "Ich lebe noch"
И скажу: "Я ещё жива".


Ich weiß nicht, was kommt morgen,
Я не знаю, что будет завтра,
Doch ich hab keine Angst davor,
Но я не боюсь этого,
Denn ich hab dich verlor'n,
Ведь я потеряла тебя,
Bevor ich mein Herz verlor
Прежде чем своё сердце.


Mit dir hab ich fliegen gelernt
С тобой я научилась летать,
Und jetzt lern' ich selbst zu gehen
А теперь я сама учусь ходить.
Wir haben die Liebe verlernt,
Мы разучились любить,
Auch wenn's schwer fällt zu versteh'n
Хотя это трудно понять.
Mit dir hab ich fliegen gelernt,
С тобой я научилась летать,
Manchmal tief und manchmal hoch,
Иногда низко и иногда высоко,
Doch ich werd' aufrecht gehen
Но я буду идти с высоко поднятой головой
Und sagen: "Ich lebe noch"
И скажу: "Я ещё жива".
Х
Качество перевода подтверждено