Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 7 Tage 7 Nächte исполнителя (группы) Tanja Lasch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

7 Tage 7 Nächte (оригинал Tanja Lasch)

7 дней, 7 ночей (перевод Сергей Есенин)

Komm her, ganz nah,
Подходи ближе,
Es wird noch mal so wie es war
Всё снова будет так, как было.
Du darfst nicht gehen,
Ты не можешь уйти,
Als wär das mit uns nie geschehen
Будто между нами ничего не было.
Jede Stunde war tausendmal
Это время было в тысячу раз
Besser als allein
Лучше одиночества,
Und es darf doch nicht einfach so zu Ende sein
И оно не может закончиться просто так.


7 Tage, 7 Nächte –
7 дней, 7 ночей –
War's der Himmel neben dir
Словно в раю была рядом с тобой,
Und ich hab geglaubt,
И поверила,
Du bleibst für ein Leben nah bei mir
Что ты останешься на всю жизнь рядом со мной.
7 Tage, 7 Nächte schmeckten wir die Ewigkeit
7 дней, 7 ночей мы вкушали вечность,
Und ich hab geglaubt,
И я поверила,
Es gibt nur noch einen Weg zu zweit,
Что наш совместный путь
Endlos weit
Будет бесконечен.
Dass wir uns mal verlieren,
Что мы однажды потеряем друг друга,
Wie konnte das passieren?
Как это могло произойти?


Bleib hier, bei mir
Останься со мной,
Geborgen bin ich nur bei dir
В безопасности я только рядом с тобой.
Du weißt genau,
Ты точно знаешь,
Nur du machst meinen Himmel blau
Как разогнать мои тучи.
Wir sind zu weit gegangen,
Мы зашли слишком далеко,
Ich kann nicht mehr zurück
Я больше не могу вернуться
Auf der Straße der Sehnsucht
На путь тоски,
Gibt's ohne dich kein Glück
Там без тебя нет счастья.


7 Tage, 7 Nächte –
7 дней, 7 ночей –
War's der Himmel neben dir...
Словно в раю была рядом с тобой...
Х
Качество перевода подтверждено