Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Auch Morgen Noch исполнителя (группы) Tanja Lasch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Auch Morgen Noch (оригинал Tanja Lasch)

Даже завтра (перевод Сергей Есенин)

Wenn sich gleich der Schlüssel
Когда ключ вот-вот
In der Haustür dreht
Повернётся во входной двери
Und ich vor meiner großen Liebe steh',
И я буду стоять перед моей большой любовью,
Dann breit' ich meine Arme in deine Richtung aus
Тогда я раскину руки навстречу тебе.
Bin endlich da, nur du bist mein Zuhaus
Наконец-то я здесь, только ты мой дом.
Wir fall'n wie aus den Wolken
Мы падаем, словно с облаков.
Wie schön, dass es uns gibt
Как здорово, что мы есть.
Was kann denn schon passieren,
Что же может случиться,
Wenn man liebt?
Когда любишь?


Schmetterlingsleicht, zu allem bereit,
Лёгкость бабочки, быть готовыми ко всему,
Auch morgen noch,
Даже завтра,
Durch alle Tage träumen
Мечтать на протяжении всех дней –
Wir wissen doch, wie's geht
Мы же знаем, как это делается.
Schmetterlingsleicht ich will,
Лёгкость бабочки я хочу,
Dass es bleibt auch morgen noch
Чтобы так было и завтра.
Ich brauch' dich lebenslang,
Мне нужно, чтобы ты был всю жизнь,
Lebenslang bei mir
Всю жизнь со мной.


Wenn sich je in Sünde
Если когда-нибудь в грехе
Alles nur um uns dreht,
Всё будет вращаться только вокруг нас,
Sich wieder mal die Rast zur Ruhe legt,
Если снова наступит покой,
Wir große Liebestiger,
Мы будем большими тиграми любви,
Geben uns niemals auf
Никогда не сдадимся.
Zwei in der ersten Liga,
Вдвоём в первой лиге,
Hoch hinaus
Летим ввысь.


Schmetterlingsleicht, zu allem bereit,
Лёгкость бабочки, быть готовыми ко всему,
Auch morgen noch,
Даже завтра,
Durch alle Tage träumen
Мечтать на протяжении всех дней –
Wir wissen doch, wie's geht
Мы же знаем, как это делается.
Schmetterlingsleicht ich will,
Лёгкость бабочки я хочу,
Dass es bleibt auch morgen noch
Чтобы так было и завтра.
Ich brauch' dich lebenslang,
Мне нужно, чтобы ты был всю жизнь,
Lebenslang bei mir
Всю жизнь со мной.


Wir fall'n wie aus den Wolken
Мы падаем, словно с облаков.
Wie schön, dass es uns gibt
Как здорово, что мы есть.
Was kann denn schon passieren,
Что же может случиться,
Wenn man liebt?
Когда любишь?


Schmetterlingsleicht, zu allem bereit,
Лёгкость бабочки, быть готовыми ко всему,
Auch morgen noch,
Даже завтра,
Durch alle Tage träumen
Мечтать на протяжении всех дней –
Wir wissen doch, wie's geht
Мы же знаем, как это делается.
Schmetterlingsleicht ich will,
Лёгкость бабочки я хочу,
Dass es bleibt auch morgen noch
Чтобы так было и завтра.
Ich brauch' dich lebenslang,
Мне нужно, чтобы ты был всю жизнь,
Lebenslang bei mir
Всю жизнь со мной.
Х
Качество перевода подтверждено