Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Deine Besten Jahre исполнителя (группы) Tanja Lasch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Deine Besten Jahre (оригинал Tanja Lasch)

Твои лучшие годы (перевод Сергей Есенин)

Schau mal in den Spiegel
Посмотри в зеркало
Und sag mir, was du siehst?
И скажи мне, что ты видишь?
Ich sehe eine Frau,
Я вижу женщину,
Die viel zu lange schwieg
Которая слишком долго молчала.
Hast du denn vergessen,
Неужели ты забыла,
Wie leben wirklich geht?
Как жизнь устроена на самом деле?
Lauf so weit du kannst!
Беги как можно дальше!
Es ist noch nicht zu spät
Ещё не поздно.


Deine besten Jahre zieh'n vorbei,
Твои лучшие годы проходят,
Zieh'n an dir vorbei
Проходят мимо тебя.
Lass dir nichts mehr nehmen
Больше не позволяй ничего отнять у тебя.
Er war laut und niemals treu
Он говорил громкие слова, но не был верным.
Du hast nur gespielt aus Angst, dass er mal geht,
Ты притворялась из-за страха, что он уйдёт,
Und nicht mal eine Stunde sorgenfrei gеlebt
И даже часа не прожила беззаботно.
Die besten Jahre ziehen vorbei
Лучшие годы проходят.
Steh auf und lebe neu,
Вставай и живи новой жизнью,
Ab heute neu
С сегодняшнего дня новой жизнью!


Du hast in all den Jahren die Tränen überlacht
Ты смеялась сквозь слёзы все эти годы.
Stark sein wolltest du
Ты хотела быть сильной.
Was hat dir das gebracht?
Что это тебе дало?
Du warst doch mal die Eine,
Ты же была той самой,
Die jede gerne wär',
Которой каждая хотела бы быть,
So selbstbewusst und stolz
Такой самоуверенной и гордой.
So lange ist das her
Это было так давно.


[2x:]
[2x:]
Deine besten Jahre zieh'n vorbei,
Твои лучшие годы проходят,
Zieh'n an dir vorbei
Проходят мимо тебя.
Lass dir nichts mehr nehmen
Больше не позволяй ничего отнять у тебя.
Er war laut und niemals treu
Он говорил громкие слова, но не был верным.
Du hast nur gespielt aus Angst, dass er mal geht,
Ты притворялась из-за страха, что он уйдёт,
Und nicht mal einе Stunde sorgenfrei gеlebt
И даже часа не прожила беззаботно.
Die besten Jahre ziehen vorbei
Лучшие годы проходят.
Steh auf und lebe neu,
Вставай и живи новой жизнью,
Ab heute neu
С сегодняшнего дня новой жизнью!


Ab heute neu
С сегодняшнего дня новой жизнью
Х
Качество перевода подтверждено