Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Komm Nach Berlin исполнителя (группы) Tanja Lasch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Komm Nach Berlin (оригинал Tanja Lasch)

Приезжай в Берлин (перевод Сергей Есенин)

Irgendwann vor ein paar Jahren
Когда-то, несколько лет назад
Haben wir uns mal ewige Liebe geschwor'n,
Мы поклялись друг другу в вечной любви,
Doch wie es manchmal so ist,
Но, как порой бывает,
Haben wir uns dann irgendwann wieder verlor'n
Потом однажды снова потеряли друг друга.
Ich hab dich bis heut' nicht vergessen,
Я не забыла тебя до сих пор,
Und jetzt hab ich dich am Telefon
И теперь звоню тебе.
Hast du den Mut,
Если у тебя есть смелость,
Beginnen wir nochmal von vorn
Мы начнём всё сначала.


Komm nach Berlin, ich werde da sein!
Приезжай в Берлин, я буду здесь!
Komm nach Berlin, zurück zu mir!
Приезжай в Берлин, вернись ко мне!
Wir haben lang genug gewartet,
Наше ожидание было достаточно долгим,
Das Leben ist doch jetzt und hier
Жизнь же происходит здесь и сейчас.
Komm nach Berlin, fang deine Träume
Приезжай в Берлин, лови свои мечты,
Du bist doch auch verrückt wie ich
Ты такой же сумасшедший, как и я.
Hier tobt das Leben und die Liebe,
Здесь бушуют жизнь и любовь –
Komm nach Berlin, ich brauche dich
Приезжай в Берлин, ты нужен мне.


Ich hab 'ne Wohnung, die reicht für uns zwei
У меня есть квартира, нам двоим хватит,
Und ein Blick über ganz Berlin
И вид на весь Берлин.
In meiner Strasse, da wird es nie leis',
На моей улице никогда не будет тихо,
Kann uns heut schon dort unten sehn
Уже сегодня можно увидеть нас на ней.
Riskier mal ein bißchen und mach dich mal frei,
Рискни немного и освободи меня,
Denn du bist doch ein Träumer wie ich
Ведь ты же мечтатель, как и я –
In meiner Stadt wartet das Leben auf dich
В моём городе жизнь ждёт тебя.


Komm nach Berlin, ich werde da sein!...
Приезжай в Берлин, я буду здесь!...
Х
Качество перевода подтверждено