Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Pursuit of Happiness: the 1st Movement исполнителя (группы) This Providence

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Pursuit of Happiness: the 1st Movement (оригинал This Providence)

Погоня за счастьем: часть первая (перевод Tutta)

In the heat of another busy day he said
В разгар очередного суетного дня он сказал:
"What on earth am I doing here anyway?
"Что я вообще здесь делаю?
I've spent all my attention on the world and its distractions
Я направил всё свое внимание на этот мир и его отвлекающие манёвры,
I've no time for reflection
У меня нет времени на рефлексию.
No, I just go, go, go
Нет, я просто иду, иду, иду,
It's just go, go, go."
Всё просто продолжается, продолжается, продолжается".


In the heat of a conversation it was said
В разгаре беседы было сказано:
"I've got all these good intentions
"У меня есть благие намерения,
I just don't have the time."
Но нет времени".
We all wish for more
Мы все желаем большего —
And more hours in a day
Больше часов в сутках,
But I think it's safe to say
Но, я думаю, будет правильней сказать,
We just need to breathe and slow down
Что нам просто нужно дышать и замедлить ход.


Slow down, slow down
Замедлить ход, замедлить ход.
Slow down and ask yourself right now
Притормози и спроси себя прямо сейчас.
Slow down, you're falling asleep in traffic
Притормози, ты засыпаешь в пробке.
Slow down, you're losing your soul
Притормози, ты теряешь свою душу.
Slow down, where are you taking yourself now?
Притормози, куда ты ведешь себя сейчас?


I just wanna be happy
Я просто хочу быть счастливым,
But I can't quench my thirst
Но не могу утолить жажду.
I'm always missing something
Я все время что-то упускаю,
Maybe I just need more
Быть может, мне просто нужно больше?
Or maybe I should just breathe and slow down
Или, возможно, я должен вдохнуть и замедлиться.


Slow down, slow down
Замедлить ход, замедлить ход.
Slow down and ask yourself right now
Притормози и спроси себя прямо сейчас.
Slow down, you're falling asleep in traffic
Притормози, ты засыпаешь в пробке.
Slow down, you're losing your soul
Притормози, ты теряешь свою душу.
Slow down, where are you taking yourself now?
Притормози, куда ты ведешь себя сейчас?


When I fall asleep I dream of happiness
Когда я засыпаю, то вижу сны о счастье
In numbers and dollar signs
В числах и знаках доллара,
And when I awake, it's only one prize away
А когда я просыпаюсь, это на расстоянии лишь одной победы —
I've never known anything else
Это всё, что я когда-либо знал.


Slow down, slow down
Притормози, сбавь обороты,
Slow down, where are you taking yourself now?
Притормози, куда ты ведешь себя сейчас?
Х
Качество перевода подтверждено