Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Road to Jericho Is Lined with Starving People исполнителя (группы) This Providence

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Road to Jericho Is Lined with Starving People (оригинал This Providence)

Дорога в Иерихон усеяна страждущими (перевод Tutta)

There's a man on the side of the road
Есть человек на обочине дороги,
Left for dead people passing by, turn their head
Оставленный умирать, но люди проходят мимо, отворачиваясь.
There's a man on the side of the road to Jericho - needs a friend
Человек на обочине дороги, ведущей в Иерихон — нуждается в друге.
Oh we all could use a little more loving, couldn't we?
О, мы все можем давать немного больше любви, разве нет?
So come on love and give your love away with me
Так что давай, люби, и дари свою любовь вместе со мной.


Hold nothing back like you've nothing to lose
Не сдерживай чувств, будто тебе нечего терять.
Love is all you have but you don't have a clue what it's costing you
Все, что у тебя есть — это любовь, но ты понятия не имеешь, сколько она для тебя значит.


There's a man on his way to a church
Вот человек, идущий в церковь,
Avoids the eyes of a dying soul, turns his head
Избегает взгляда умирающей души, отворачивается.
There's a child on the side of the road to Jericho - needs a friend
Вот дитя на обочине дороги, ведущей в Иерихон — нуждается в друге.
Oh we all could do a little more loving, wouldn't you agree?
О, мы все можем любить немного сильнее, разве вы не согласны?
So come on love and give your love away with me
Так что давай, люби, и дари свою любовь вместе со мной.


Hold nothing back like you've nothing to lose
Не сдерживай чувств, будто тебе нечего терять.
Love is all you have but you don't have a clue what it's costing you
Все, что у тебя есть — это любовь, но ты понятия не имеешь, сколько она для тебя значит.


If loving were easy it wouldn't be love
Если бы любить было легко, это не было бы любовью.
If loving were easy it wouldn't be love
Если бы любить было легко, это не было бы любовью.
If loving were easy it wouldn't be love
Если бы любить было легко, это не было бы любовью.
Oh will you give your love away?
О, отдашь ли ты свою любовь?


If loving were easy it wouldn't be love
Если бы любить было легко, это не было бы любовью.
If loving were easy it wouldn't be love
Если бы любить было легко, это не было бы любовью.
If loving were easy it wouldn't be love
Если бы любить было легко, это не было бы любовью.


Oh love with all you have (I'm gonna give away love)
О, люби все, что у тебя есть (Я раздам свою любовь),
Hold nothing back
Не сдерживай чувств.
Oh love with all you have (I'm gonna give away love)
О, люби все, что у тебя есть (Я раздам свою любовь),
Will give your love away? (I'm gonna give away love)
Отдашь ли ты свою любовь? (О, я отдам свою любовь)
Will you give your love away?
Отдашь ли ты свою любовь?
Х
Качество перевода подтверждено