Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Columbus исполнителя (группы) Tonschatz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Columbus (оригинал Tonschatz)

Колумб (перевод Николай Белов)

I'm riding on the crest of the wave
Я рассекаю на гребне этой волны,
And I know fortune favours the brave
И я знаю, что фортуна благоволит храбрецам.
It's not a crazy notion
Это не какое-то безумство —
Oh I changed my mind
Я изменил мнение,
Ahead of the times
Опередив время.


I navigate my Santa Maria
Я у штурвала на Санта-Марии
Across the days but I don't fear
Дни напролет, но я не испытываю страх,
That I'm drowning in the ocean
Что погружусь на дно в океане.
When I'm out of sight
А когда пропаду из виду,
My heart is my guide
Сердце меня направит.
And I'll never turn back to my yesterday
Я ни за что не поверну назад —
Come what may
Будь что будет!


Come on be like Columbus
Будь же как Колумб
And discover new land
И открой новый континент.
If you're crossing the ocean
Если переплывешь океан,
You will understand
То ты уразумеешь,
All your dreams are a compass
Что все твои мечты не что иное как компас,
A sign of your soul
Знаменье души,
And you are the captain
А сам ты — капитан,
Come on take control
Так, возьми же штурвал!


Feel like Christoph Columbus
Стань как Христофор Колумб
And don't lose heart
И не падай духом.
Take the power of love
Обрети силу любви
For a leap in the dark
Для прыжка во тьме.
Don't drop the ball
Не подведи,
Anchors aweigh
Якорь бросай.
Come on turn the tide
Измени ход событий,
This is your day, your day
Это твой день, твой день!


Columbus, Columbus
Колумб, Колумб!
Come on take control
Крепче держи штурвал
And feel the passion of your soul
И почувствуй страсть в своей душе.
Columbus, Columbus
Колумб, Колумб!
It's tailwind to my heart
Попутный ветер в сердце,
I got the power to depart
И я готов к отплытию.


You know time and tide wait for no man
Время и прилив не ждут никого:
Come and set the sail — don't wait again
Давай поднимай паруса — шанс не теряй!
Face up to bad emotions
Посмотри в глаза дурному
And break a taboo
И нарушь запрет
For your point of view
Во имя своей точки зрения.


Who navigates your Santa Maria
Кто стоит у штурвала на Санта-Марии
Across the nights when you have fears
Ночи напролет, когда ты боишься,
That you're drowning in the ocean
Что погрузишься на дно в океане?
When you're out of sight
Но когда пропадешь из виду,
But you have a light
У тебя есть свет.
And you'll never turn back to your yesterday
Никогда не возвращайся в прошлое —
Come what may
И будь что будет!


Come on be like Columbus
Будь же как Колумб
And discover new land
И открой новый континент.
If you're crossing the ocean
Если переплывешь океан,
You will understand
То ты уразумеешь,
All your dreams are a compass
Что все твои мечты не что иное как компас,
A sign of your soul
Знаменье души,
And you are the captain
А сам ты — капитан,
Come on take control
Так, возьми же штурвал!


Feel like Christoph Columbus
Стань как Христофор Колумб
And don't lose heart
И не падай духом.
Take the power of love
Обрети силу любви
For a leap in the dark
Для прыжка во тьме.
Don't drop the ball
Не подведи,
Anchors aweigh
Якорь бросай.
Come on turn the tide
Измени ход событий,
This is your day, your day
Это твой день, твой день!


Columbus, Columbus
Колумб, Колумб!
Come on take control
Крепче держи штурвал
And feel the passion of your soul
И почувствуй страсть в своей душе.
(Of your soul)
(В своей душе)
Columbus, Columbus
Колумб, Колумб!
It's tailwind to my heart
Попутный ветер в сердце,
I got the power to depart
И я готов к отплытию.
(To depart)
(К отплытию)


Columbus, Columbus
Колумб, Колумб!
Come on take control
Крепче держи штурвал
And feel the passion of your soul
И почувствуй страсть в своей душе.
(Of your soul)
(В своей душе)
Columbus, Columbus
Колумб, Колумб!
It's tailwind to my heart
Попутный ветер в сердце,
Come and get the power to depart
Рискуй и отправляйся в плаванье.
(To depart)
(В плаванье)
Come and get the power to depart
Рискуй и отправляйся в плаванье.
This is your day
Это твой день!




Columbus
Колумб* (перевод Николай из Костромы)


I'm riding on the crest oo the wave
По гребню той волны я плыву —
And I know fortune favours the brave
Лишь отважным ведом фортуны путь.
It's not a crazy notion
Я — не безумец полный —
Oh I changed my mind
Это бой с судьбой
Ahead of the times
За прежней чертой.


I navigate my Santa Maria
Я — капитан на Санта-Марии
Across the days but I don't fear
В морях времен, я не боюсь,
That I'm drowning in the ocean
Что я затону в пучине,
When I'm out of sight
В той кромешной тьме
My heart is my guide
Сердце — мой свет.


And I'll never turn back
Курс один — подальше
To my yesterday
От былых времен,
Come what may
Напролом!


Come on be like Columbus
Как Колумб, стань героем,
And discover new land
Дух открытий поймай.
If you're crossing the ocean
Покорив сердце моря,
You will understand
Ты прочтешь сей знак:


All your dreams are a compass
Что мечты — твои компас,
A sign of your soul
Знаменье души.
And you are the captain
А сам ты — царь водный,
Come on take control
Так, штурвал возьми.


Feel like Christoph Columbus
Роль Колумба исполни
And don't lose heart
И страх покори
Take the power of love
Вместе с силой любви
For a leap in the dark
Для прыжка в царстве тьмы.


Don't drop the ball
Не оплошай,
Anchors aweigh
Якорь бросай.
Come on turn the tide
В жизни все измени -
This is your day, your day
Это твой миг... твой миг.


Columbus, Columbus
Колумб — открыватель,
Come on take control
Ты у штурвала стой.
And feel the passion of your soul
Пусть страсть горит в душе огнем.
Columbus, Columbus
Колумб — открыватель,
It's tailwind to my heart
Попутный ветер ждет,
I got the power to depart
И я к отплытию готов!


You know time and tide wait for no man
Прилив и время могут уйти.
Come and set the sail — don't wait again
Парус поднимай, в море спеши.
Face up to bad emotions
Перечеркни дурное,
And break a taboo
Нарушь же запрет.
For your point of view
Будь тем, кто ты есть!


Who navigates your Santa Maria
Кто капитан на Санта-Марии
Across the nights when you have fears
В ночных морях, где страх — твой враг?
That you're drowning in the ocean
Страх залечь на дно в пучине,
When you're out of sight
В той кромешной тьме,
But you have a light
Но союзник твой свет.
And you'll never turn back
Курс один — подальше
To your yesterday
От былых времен,
Come what may
Напролом!


Come on be like Columbus
Как Колумб, стань героем,
And discover new land
Дух открытий поймай.
If you're crossing the ocean
Покорив сердце моря,
You will understand
Ты прочтешь сей знак:


All your dreams are a compass
Что мечты — твои компас,
A sign of your soul
Знаменье души.
And you are the captain
А сам ты — царь водный,
Come on take control
Так, штурвал возьми.


Feel like Christoph Columbus
Роль Колумба исполни
And don't lose heart
И страх покори
Take the power of love
Вместе с силой любви
For a leap in the dark
Для прыжка в царстве тьмы.


Don't drop the ball
Не оплошай,
Anchors aweigh
Якорь бросай.
Come on turn the tide
В жизни все измени -
This is your day, your day
Это твой миг... твой миг.


Columbus, Columbus
Колумб — открыватель,
Come on take control
Ты у штурвала стой.
And feel the passion of your soul
Пусть страсть горит в душе огнем.
(Of your soul)
(Да, огнем)
Columbus, Columbus
Колумб — открыватель,
It's tailwind to my heart
Попутный ветер ждет,
I got the power to depart
И я к отплытию готов!
(To depart)
(Я готов)


Columbus, Columbus
Колумб — открыватель,
Come on take control
Ты у штурвала стой.
And feel the passion of your soul
Пусть страсть горит в душе огнем.
(Of your soul)
(Да, огнем)
Columbus, Columbus
Колумб — открыватель,
It's tailwind to my heart
Попутный ветер ждет,
Come and get the power to depart
И я к отплытию готов!
(To depart)
(Я готов)
Come and get the power to depart
И я к отплытию готов.
This is your day
Это твой миг!





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено