Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All Gold Everything исполнителя (группы) Trinidad Jemes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All Gold Everything (оригинал Trinidad Jemes)

Абсолютно всё золотое (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
Yeah, this shit sound like 007 on N64 and shit.
Да, эта х**нь, как игра про Агента 007 на Nintendo 64 и всё такое. 1
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
Ага, ага, ага, ага, ага, ага,
James!
Джеймс!


[Chorus:]
[Припев:]
Gold all in my chain, gold all in my ring,
Цепь вся золотая, кольцо всё золотое,
Gold all in my watch,
Часы все золотые,
Don't believe me, just watch.
Не веришь, так посмотри.
N**ga, n**ga, n**ga,
Н*ггер-н*ггер-н*ггер,
Don't believe me, just watch,
Не веришь, так посмотри,
Don't believe me, just watch.
Не веришь, так посмотри.
N**ga, n**ga, n**ga,
Н*ггер-н*ггер-н*ггер,
Don't believe me, just watch,
Не веришь, так посмотри,
Don't believe me, just watch.
Не веришь, так посмотри.
Gold all in my chain, gold all in my ring,
Цепь вся золотая, кольцо всё золотое,
Gold all in my watch,
Часы все золотые,
Don't believe me, just watch.
Не веришь, так посмотри.


This ain't for no fuck n**ga,
Эта песня не для ёб**тых черномазых,
If you a real n**ga, then fuck with me;
Пообщайся со мной, если ты реальный н*ггер;
This one for the hood n**gas,
Эта песня для черномазых из гетто,
Hipster bitches that shop at Lenox,
Бл**ских хипстеров, затоваривающихся в Lenox, 2
Dark skinned, light skinned, Asian and white women,
Темнокожих, светлокожих, азиаток и белых женщин,
Hypebeasts, we know about cha,
Охотников за брендами, мы о них всё знаем:
Don't buy shoes unless they popular;
Они не покупают ботинки, если они не от известного дизайнера;
For the hoes, my n**ga,
Это для шл**, н*ггер,
That's pussy poppin' that Magic City;
Которые трясут пи**ой в "Magic City"; 3
Got that strong, my n**ga,
У меня есть забористая дурь, н*ггер,
Then come match that shit with me,
Дай спичугу, курнёшь этой х**ни со мной,
Smoking mid, my n**ga,
Средненькая трава, н*ггер,
Then don't pass that shit to me;
Для меня ни х** не прокатит;
This one for my n**gas
Эта песня для моих н*ггеров
And bitches ‘bout that money, cash out,
И тёлок, которые жаждут денег, хотят сорить ими,
Gotta love Cheshire Bridge,
Надо полюбить Чешир Бридж, 4
Them bad hoes at Onyx;
И развратниц из "Onyx"; 5
I don't fuck with no snitches,
Я со стукачами не якшаюсь,
So don't tell me who tellin';
Так что не рассказывай мне, кто тут кто;
This one for them colleges,
Эта песня для колледжей,
Them bad hoes at Spelman,
Для ша**в из Спелмана, 6
Shout out to them freshmen
Привет первокурсникам,
On Instagram straight flexin';
Что зависают на Инстаграм;
Popped a molly, I'm sweatin', woo,
Закинулся экстази — теперь потею, у-у-у,
Popped a molly, I'm sweatin' woo;
Закинулся экстази — теперь потею, у-у-у;
Momma always told me, “Boy, count your blessings,”
Мама всегда говорила мне: "Малыш, веди счёт молитвам",
In God I Trust, so I kept countin' them Franklins;
На Бога Уповал — теперь всё подсчитываю Франклинов; 7
I'm too fly, you know this,
Я чересчур крут, вам это известно,
Let me give your ass a checklist:
Давай я предоставлю список:
One gold watch, two gold chains,
Одни часы золотые, две цепочки золотые,
Six gold rings, it's nothin', goddamn;
Шесть колец золотых — и это всё мелочи, чёрт возьми;
OG Jordan's, them high socks,
Оригинальные Air Jordan's, 8 длинные носки,
No shirt on, I'm stuntin', okay;
Голый торс, я зажигаю, да;
And this song for them fuck n**gas,
Эта песня для ёб**тых черномазых,
Who hatin' on you this summer, fuck ‘em,
Которые точили на тебя зуб этим летом, пошли они на х**;
Talk shit behind your back,
Они говорят гадости у тебя за спиной,
But won't say shit in public, fuck ‘em!
Но прилюдно сказать зас**т, пошли они на х**!


[Chorus]
[Припев]





1 — Речь об игре "GoldenEye ("Золотой глаз) 007", вышедшей в 1997 году для приставки Nintendo 64.

2 — Lenox Square — престижный торговый центр в Бакхеде, пригороде Атланты.

3 — Стриптиз-клуб в Атланте.

4 — Чешир Бридж Роуд — улица на северо-западе Атланты.

5 — Стриптиз-клуб в Атланте.

6 — Спелман Колледж — женский колледж изящных искусств в Атланте.

7 — На стодолларовых купюрах изображён Бенджамин Франклин и, как и на других, имеется надпись "In God We Trust" ("На Бога Уповаем").

8 — Марка кроссовок, разработанных Nike и Майклом Джорданом.
Х
Качество перевода подтверждено