Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Get Misunderstood исполнителя (группы) Troublemakers

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Get Misunderstood (оригинал Troublemakers)

Недопонимание (перевод Last Of)

Personne ne sait ce qu'il se passe aujourd'hui parce que personne ne veut qu'il se passe quelque chose. En réalité on ne sait jamais ce qui se passe. On sait simplement ce qu'on veut qu'il se passe et c'est comme ça que les choses arrivent. En 17, Lénine et ses camarades ne disaient pas : " Nous allons faire la révolution parce que nous voulons la révolution." Ils disaient : " Toutes les conditions de la révolution sont réunies, la révolution est inéluctable. "Ils ont fait la révolution qui n'aurait jamais eu lieu s'ils ne l'avaient pas faite, et qu'ils n'auraient pas faite s'ils n'avaient pas pensé qu'elle était inéluctable uniquement parce qu'ils la voulaient
Никто не ведает, что происходит как раз потому, что никто не желает, чтобы происходило хоть что-то. В жизни ни одна душа не знает грядущего. Мы знаем только чего хотим сами, и так случаются события. В 1917 году Ленин и его товарищи не говорили: "Мы устроим революцию, потому что нам так хочется". Они говорили: "Все исходные ведут к революции. Она неминуема". Из-за них произошла революция, которой без них бы не было. Но у них ничего не вышло бы, если бы они не считали, что революция неизбежна.
Chaque fois que quelque chose a bougé dans ce monde ça a toujours été pour le pire. Voilà pourquoi personne ne bouge, personne n'ose provoquer l'avenir. Il faudrait être fou pour provoquer l'avenir, il faudrait être fou pour risquer de provoquer un nouveau 19 un nouveau 14 un nouveau 37...
Все происходившие перемены в мире — к худшему. Поэтому никто и не меняется, все боятся искушать судьбу. Только безумец провоцирует будущее, только безумец рискнет стать причиной нового 19-го года, нового 14-го, нового 37-го...


- Alors il ne se passera jamais plus rien ?
— Стало быть, ничего никогда больше не произойдет?
- ... Si, parce qu'il y aura toujours des fous, des cons pour les suivre et des sages pour ne rien faire
— Никуда не денутся ни безумцы, ни идиоты, идущие по их стопам, ни мудрецы, не делающие ничего. 1



1 — Диалог персонажа Жан-Пьера Лео из фильма Филиппа Гарреля "Рождение Любви".
Х
Качество перевода подтверждено