Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One Can't Believe исполнителя (группы) Uncharted Shores

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One Can't Believe (оригинал Uncharted Shores)

Я не могу поверить (перевод Katalina Midnighter)

I can't believe you're leaving me.
Я не могу поверить, что ты ушла.
You took it all and now I see
Ты забрала все, и сейчас я вижу
Exactly what you saw in me. I see. I see.
Точно, что ты видела во мне. Я вижу. Я вижу.


You took my hand and said," Let's go".
Ты взяла меня за руку и сказала: "Идем".
You led me down that empty road.
Ты спустилась со мной на пустую дорогу.
And now that I am alone again I see. I see.
И сейчас я в одиночестве, я вижу. Я вижу.


You couldn't quit until you took it all.
Ты не можешь уйти, пока не заберешь все.


'Cause I can't save you.
Ведь я могу тебя спасти.
You're falling fast. You're falling fast.
Ты быстро падаешь. Ты быстро падаешь.
And I won't wait for you this time.
И я не буду на этот раз тебя ждать.
No I won't save you.
Нет, я не буду спасать тебя.
You're falling fast. I don't want you back.
Ты быстро падаешь. Я не хочу, чтобы ты возвращалась.
And I know I will be just fine
И я знаю, со мной все будет в порядке,
On my own this time.
Рассчитывая лишь на себя.


To say the least I had enough.
Короче говоря, с меня довольно.
I never was quite good enough for you
Я никогда не был достаточно хорош для тебя,
No matter who I tried to be I see. And I know
Не важно, кем я пытался быть, я вижу. И я знаю,


That you could be the death of me.
Что ты могла бы быть моей смертью.
We've played the games. Round and round we go.
Мы играли в игры. Снова и снова.
This ride's coming to an end.
Но эта гонка подходит к концу.
Do you see what I see?
Ты видишь то, что я вижу?


I never really had a chance at all.
В действительности, у меня никогда не было шансов.


'Cause I can't save you.
Ведь я могу тебя спасти.
You're falling fast. You're falling fast.
Ты быстро падаешь. Ты быстро падаешь.
And I won't wait for you this time.
И я не буду на этот раз тебя ждать.
No I won't save you.
Нет, я не буду спасать тебя.
You're falling fast. I don't want you back.
Ты быстро падаешь. Я не хочу, чтобы ты возвращалась.
And I know I will be just fine
И я знаю, со мной все будет в порядке,
On my own this time.
Рассчитывая лишь на себя.


I guess you've had enough.
Полагаю, с тебя хватит.
A little time's too much to ask of you.
Даже немного времени — это слишком много, чтобы спросить о тебе.
You're always running out the back door.
Ты всегда сбегаешь через черный ход.
And I, I think you've said enough.
И я... Я думаю, что ты сказала достаточно.
I understand that life is too hard on you.
Я понимаю, что жизнь для тебя слишком сложна.
So just live it on your own.
Так что просто проживи ее так, как хочешь.
I'm on my own. I'm on my own.
А я сам по себе. Я сам по себе.


'Cause I can't save you.
Ведь я могу тебя спасти.
You're falling fast. You're falling fast.
Ты быстро падаешь. Ты быстро падаешь.
And I won't wait for you this time.
И я не буду на этот раз тебя ждать.
No I won't save you.
Нет, я не буду спасать тебя.
You're falling fast. I don't want you back.
Ты быстро падаешь. Я не хочу, чтобы ты возвращалась.
And I know I will be just fine
И я знаю, со мной все будет в порядке,
On my own this time.
Рассчитывая лишь на себя.
Х
Качество перевода подтверждено