Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Pessimist исполнителя (группы) Wale

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Pessimist (оригинал Wale feat. J. Cole)

Пессимист (перевод VeeWai)

[Jerry Seinfeld and Jason Alexander as Jerry Seinfeld and George Costanza:]
[Джерри Санйфелд и Джейсон Александер в роли Джерри Сайнфелда и Джорджа Костанца:] 1
— Oh, so there's still hope?
— Так ещё есть надежда?
— I don't want hope, hope is killing me. My dream is to become hopeless. When you're hopeless, you don't care, and when you don't care, that indifference, it makes you attractive.
— Не хочу я надежды, надежда меня убивает. Я мечтаю обходиться без неё. Когда ты совсем отчаешься, тебе становится всё равно, а когда тебе всё равно, безразличие делает тебя привлекательным.


[Verse 1: Wale]
[Куплет 1: Wale]
A n**ga feelin' hopeless,
Н*ггер совсем отчаялся,
Who am I to change perception?
Кто я такой, чтобы менять восприятие?
If a n**ga kill a n**ga, he's another statistic,
Если н*ггер убивает н*ггера, это просто статистика,
If his skin's a little different, they gon' say it was self-defense.
Но если его кожа чуть светлее, это уже самозащита.
N**ga feelin' hopeless,
Н*ггер совсем отчаялся,
Starin' at the idiot box, riddle me this,
Пялюсь в зомбоящик, может кто-нибудь объяснить:
If a killer was a n**ga, would n**gas still really care?
Если убийца — черномазый, черномазые переживали бы?
‘Cause n**gas worser than Zimmerman livin' life everywhere.
Ведь н*ггеры и похуже Циммермана вполне радуются жизни. 2
N**gas hopeless,
Н*ггеры отчаялись,
Small n**gas with big tools
Мелкие н*ггеры с большими пушками,
Couldn't get to Harvard, hard work, he hard whipped
В Гарвард не попал, у него тяжёлая работа: бодяжит кокаин,
‘Cause them hardy har's and hard nights are hard to live through
Потому что сложно переживать тяжкие ночи и злые хиханьки,
When you hopeless.
Когда у тебя не осталось надежды.
What we gotta do to be winnin'?
Что нам нужно делать, чтобы побеждать,
‘Cause all the schools gettin' closed,
Ведь школы закрываются?
Dribble a little coke, shootin' at a foe,
Толкануть кокоса, перестрелять врагов,
‘Cause they chargin' them to hoop at community center,
Ведь даже за баскетбол в общественном центре надо платить,
My n**ga, hopeless.
Мой н*ггер, это безнадёжно.
25 bands, he was shootin' not a damn givin',
Двадцать пять пачек — он стрелял и вообще не парился,
Cousin threw a couple grand at some dancers,
Браток отсыпал пару тысяч на танцовщиц,
Throwin' back their fat ass, is my glasses confused?
Трясущих своими толстыми задами. Неужели очки меня подводят?
We're the hopeless.
Мы безнадёжны.
America's dream and nightmare in the same being,
Американская мечта и американский кошмар — одно и то же,
Even when bein' polite here
Даже когда будучи вежливыми,
N**gas try to bring me down, the life of a pioneer,
Н*ггеры пытаются унизить меня. Это жизнь первопроходца,
Light years worth of hopeless.
Световые годы стоят безнадёги.
Celebrity celebrated disgusts me,
Восхваляемые знаменитости вызывают у меня отвращение,
The cerebellum invaded with all these fresh things on,
В мозг вдалбливают всё новое и модное,
Watchin' "Love and Hip Hop: Atlanta" as we speak.
За разговором смотрим "Любовь и хип-хоп в Атланте". 3
N**ga, we hopeless.
Н*ггер, мы безнадёжны.
Okay, the Steebie show is on,
Ладно, идёт эта передача со Стиби,
And so my broad rollin' weed now she's mad at me
Моя баба, которая сворачивает мне травку, злится на меня,
‘Cause she seen a scene with Rasheeda baby father,
Потому что увидела сцену с отцом ребёнка Рашиды,
Said, "You n**gas all hopeless!"
Заявляет: "Вы, н*ггеры, все безнадёжны!"


[Chorus: J. Cole]
[Припев: J. Cole]
Got a pocket full of lint again, but it make no difference to me,
В кармане у меня снова одни нитки, но мне безразлично,
Fallin' out with my friends again, but it make no difference to me,
Я снова поссорился с друзьями, но мне безразлично,
Goddamn, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless,
Чёрт побери, я отчаялся, отчаялся, отчаялся,
Oh man, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless.
Ох, блин, я отчаялся, отчаялся, отчаялся.
Got no gas in my tank again, but it make no difference to me,
В баке снова нет бензина, но мне безразлично,
Overdraft at the bank again, but it make no difference to me,
На счёте снова перерасход, но мне безразлично,
Goddamn, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless,
Чёрт побери, я отчаялся, отчаялся, отчаялся,
Lord knows, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless, still I pray.
Видит бог, я отчаялся, отчаялся, отчаялся, но всё равно молюсь.


[Verse 2: Wale]
[Куплет 2: Wale]
N**ga feelin' hopeless
Н*ггер совсем отчаялся,
Like a penny with a hole in it,
Как монетка с дыркой,
We as empty as a corazón of a widow
Мы опустошены, как сердце вдовы,
From a soul that she don't know when he's comin' home.
Ведь она не знает, когда он вернётся домой.
He don't got no limit, hopeless,
Для него нет границ, он отчаялся,
What's a Purple Heart to a hurt head?
К чему больной голове "Пурпурное сердце"? 4
He done done 12 years, he was told 6,
Он отслужил двенадцать лет, хотя ему говорили шесть,
Prolly go back in a minute, ain't shit here.
Наверное, вот-вот вернётся, но ни хр**а.
N**ga so hopeless,
Н*ггер потерял надежду,
Thoughts are ravagin' in the whole crib,
Голову занимают разрушительные мысли,
Now he post-traumatic and always on the edge,
У него посттравматический синдром, он постоянно на грани,
On the pills, some bills, two kids, one leg,
На таблетках, счета, двое детей, одна нога,
N**ga so hopeless.
Н*ггер совсем отчаялся.
A lot of black cops always clap back,
Куча чёрных копов всегда стреляют в ответ,
And some foul white cops always on deck
А какие-нибудь злобные белые полицейские вечно
Playin' race card, guarantee you'll make a blackjack.
Разыгрывают расовую карту, у тебя точно к одиннадцати туз.
N**ga so hopeless
Н*ггер совсем отчаялся,
‘Cause we ain't 'posed to ever have shit,
Ведь у нас ничего не должно было быть,
And we ain't vocalise rap
Мы же не даём голоса
N**gas ‘cause we don't promote unless we drop hits,
Рэперам, мы ничего не пропагандируем, если только не выпускаем хит,
N**ga hopeless.
Н*ггер совсем отчаялся.
Look at what I go through to show you,
Смотрите, через что я прошёл, чтобы доказать это вам:
N**gas respect money, money respect power,
Н*ггеры уважают деньги, деньги уважают власть,
And power, we never given unless a n**ga catch, shoot or dribble,
А власти у нас нет, если только н*ггер не ловит, забрасывает или не ведёт мяч,
We are hopeless.
Мы безнадёжны.
Nah, you ain't out here for the culture,
Не-а, ты здесь не ради культуры,
You finna riot without a purpose,
Ты собираешься бунтовать без причины,
You ain't a mothafuckin' rider, you a fuckin' token, posin'.
Ты ни х**на не боец, а просто выпендрёжная марионетка.
N**ga hopeless, of course not literal,
У н*ггера не осталось надежды, не в буквальном смысле, конечно,
But why complain about the Man when a n**ga want my skin,
Но к чему жаловаться на дядю, когда другой н*ггер хочет моей крови,
The same problems with them I had is out there killin' n**gas, too.
Те же проблемы, что были с ним у меня, убивают других н*ггеров.
Eat your food, n**ga!
Получай пищу для ума, н*ггер!


[Chorus: J. Cole]
[Припев: J. Cole]
Got a pocket full of lint again, but it make no difference to me,
В кармане у меня снова одни нитки, но мне безразлично,
Fallin' out with my friends again, but it make no difference to me,
Я снова поссорился с друзьями, но мне безразлично,
Goddamn, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless,
Чёрт побери, я отчаялся, отчаялся, отчаялся,
Oh man, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless.
Ох, блин, я отчаялся, отчаялся, отчаялся.
Got no gas in my tank again, but it make no difference to me,
В баке снова нет бензина, но мне безразлично,
Overdraft at the bank again, but it make no difference to me,
На счёте снова перерасход, но мне безразлично,
Goddamn, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless,
Чёрт побери, я отчаялся, отчаялся, отчаялся,
Lord knows, I'm hopeless, hopeless, hopeless, hopeless, still I pray.
Видит бог, я отчаялся, отчаялся, отчаялся, но всё равно молюсь.







1 — Диалог из семнадцатой серии третьего сезона американского комедийного телесериала "Сайнфелд" "Поправка".

2 — Джордж Майкл Циммерман — американский патрульный-волонтёр, 26 февраля 2012 года застреливший семнадцатилетнего афроамериканца Трейвона Мартина. Циммерман был оправдан присяжными, невзирая на то факт, что на момент смерти у Мартина не было при себе ни оружия, ни запрещённых веществ.

3 — "Love & Hip Hop: Atlanta" — американское реалити-шоу, выходящее на телеканале VH1 с 2012 года. Стиви Джей и Рашида Бакнер-Фрост — участники шоу.

4 — Пурпурное сердце — военная медаль США, вручаемая всем американским военнослужащим, погибшим или получившим ранения в результате действий противника.
Х
Качество перевода подтверждено