Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chillin* исполнителя (группы) Wale

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chillin* (оригинал Wale feat. Lady Gaga)

Отдыхаем! (перевод Rainy_day)

Na Na Na Na...
На-на-на-на...
Na Na Na Na...
На-на-на-на...
Hey Hey Hey, Goodbye
Хэй, хэй, хэй! Пока!


[Lady Gaga: Chorus]
[Lady Gaga: Припев]
Lookin at, Lookin at, Lookin at me
Пялятся, пялятся, пялятся на меня,
Look at that, Look at how they lookin at me
Посмотри, посмотри, как они пялятся на меня.
Eyes all stickin' like honey on bees
Их взгляды липнут ко мне как мёд к пчёлам,
Look at that, Look at how they lookin at me
Посмотри, посмотри, как они пялятся на меня.


[Wale:]
[Wale]
DC chillin, PG chillin
Ди-Си отдыхает, а с ним и Принс-Джорджес 1,
My name Wale and I came to get it
Меня зовут Wale, и я пришёл взять своё,
Came to get it, came to get it
Пришёл взять своё, пришёл взять своё,
My name Wale (Wale Wale)
Меня зовут Wale.


[Wale: Verse 1]
[Wale: Куплет 1]
Shiiit, This how you start off '09
Д$$! Вот так начинал в 2009-ом,
Kickin' in the door, and I'm everybody problem
Вламываясь в двери — и у всех был занозой в зад****.
Stuntin' in some other Jordan Nines
Щеголяю в своих "стареньких" Jordan Nines 2,
I got Phil Knight talkin' about "How you got them?"
Ко мне даже Фил Найт 3 подошёл и спросил: "Как достал?"
Lets talk about the cars y'all got
А теперь давайте поговорим о ваших тачках.
You say you got a lotta whips, well I got a lot
Говорите, у вас их куча? Что ж, а у меня — целая парковка 4.
I got the right to be cocky
Я могу позволить себе быть наглым:
Get so much cut disc jockeys jock me
У меня столько девчонок, что диджеи завидуют 5.
You n**gas mad cause you not me
Вы, н*ггеры, беситесь, что не находитесь на моём месте,
I remain a giant while you're Jeremy Shockey
А я остаюсь гигантом, в то время как все вы — будто Джереми Шоки 6.
And if you ain't heard me properly
И, если вы не расслышали меня как следует:
If you speak garbage, then we no capiche
Если вы будете нести чушь — мы не поймём друг друга.
DC chillin', PG chillin', floor To the ceilin'
Ди-Си отдыхает, а с ним и Принс-Джорджес — и от этого не спрятаться, не скрыться.
Stuntin' in my Billionaire gear on my
Красуюсь в своих шмотках Billionaire и очках Millionaire 7 — на уме одни деньги, Wale
Millionaire frames, that's money on my mind, Wale


[Lady GaGa]
[Lady GaGa:]
Получи их, получи их, захапай их все,
Get em all, get em all, pack it all up
Сделай немного бабла — миллиончик так баксов -
Stack up your funds like a million bucks
В Европе, и о нас все узнают,
Across the pond, they all know us
По всему миру... Уо-о-о-о!
International... Whoaaaa!
Приезжаю в другую страну, а там все
Driving my car to a foreign place
Пялятся на меня — они знают меня в лицо!
Lookin at me, now they know my face
Мы мечтали об этом — и мы этого добились, ДААААА!
We want it all now, we got all YESSSS
Пялятся на меня, посмотри, как они пялятся на нас-с-с.
Look At That, Look at how they lookin at usss


[Wale: Куплет 2]
[Wale: Verse 2]
Ага, меня продолжают звать "whale", тогда как я "Wal-e" 8.
Yea, they keep sayin whale but my name Wal-e
Шл*хи называют меня "Мистер-Всегда-Новые-Шмотки".
Hoes call me "Mr. Never Wear The Same Thang"
Ты здесь не к месту, и так будет всегда,
You redundant, you never ever change
И я начинаю в духе M.I.A.:
And I'm the same way, M.I.A.
Я, Кул и Дре — мы парим высоко в небесах, будто самолёты 9.
And me Cool and Dre get high like planes
Твой чувак Wale делает всё по-своему.
Your man Wale in his own damn lane
И ты не можешь держать всё под контролем — ты не Миллс Лейн 10.
Can't control the box, you are no Mills Lane
О Ди-Си никто не слышал до "Sardines" 11.
Ain't heard DC since Sardines came
Ха! И я заставлю тебя полюбить это!
Ha! And I made ya'll love it
Мы никого не покрываем, но нам и некого покрывать,
We don't cop plea's, but ya'll don't cop nothin
Так что если приедут копы — им никто ничего не расскажет.
Police come around don't nobody say nothin
И ты будешь с копами будто МакЛавин 12.
And you be with the cops, you n**gas is McLovin
Пьём тёмный ликер, пока нас не схватят,
Dark liquor till we busted
Пока в голове не начнёт гудеть, как у того парня, Криса Маллина 13.
Till I got a buzz like that n**ga Chris Mullin
Округ Колумбия
District Of Columbia
Ты забавен, как Мак Берни: "Мы вас не боимся!" 14.
You Bernie Mac funny, we ain't scared of none of ya!


[Lady GaGa:]
[Lady GaGa:]
Получи их, получи их, захапай их все,
Get em all, get em all, pack it all up
Сделай немного бабла — миллиончик так баксов -
Stack up your funds like a million bucks
В Европе, и о нас все узнают,
Across the pond, they all know us
По всему миру... Уо-о-о-о!
International... Whoaaaa!
Приезжаю в другую страну, а там все
Driving my car to a foreign place
Пялятся на меня — они знают меня в лицо!
Lookin at me, now they know my face
Мы мечтали об этом — и мы этого добились, ДААААА!
We want it all now, we got all YESSSS
Пялятся на меня, посмотри, как они пялятся на нас-с-с.
Look At That, Look at how they lookin at usss


[Wale:]
[Wale:]
Ди-Си отдыхает, а с ним и Принс-Джорджес,
Yeah DC chillin, PG chillin
Меня зовут Wale, и я пришёл взять своё,
My name WALE and I came to get It
Пришёл взять своё, пришёл взять своё,
Came to get it, Came to get It
Меня зовут Wale.
My name Wale


[Куплет 3:]
[Verse 3:]
Дре, наблюдай, наблюдай, уделай их всех!
Dre, pick 'em, ah, pick'em, I'll shut em all down
Ненавистники в толпе, и если ты их заметишь — покажи на них пальцем!
Haters in the crowd, if you see 'em point them out
Бабло в карманах, а на сцене — тёлки,
Stacks in my jeans, broads on the scene
А Фоларин 15 рисуется перед вами.
Folarin be ballin for all ya'll to see
Ну разве не красавец, а? Вооот крутизна,
Ain't I something? The way I'm stuntin
Мои меркантильные девочки раздадут вам целую г-о-о-ору бабла 16!
My material girls give 'em A-Rod moneyyy!
LV 17 на моём багаже.
LV on my luggage
"Серые мышки" 18 могут ненавидеть меня — и плевать, я люблю это 19.
Them Bammas goin hate, and I love it, fuck 'em


[Lady GaGa:]
[Lady GaGa:]
Пялятся, пялятся, пялятся на меня,
Lookin at, lookin at, Lookin at me
Посмотри, посмотри, как они пялятся на меня.
Look at that, look how they lookin at me
Их взгляды липнут ко мне как мёд к пчёлам,
Eyes all sticky like honey on bees
Посмотри, посмотри, как они пялятся на меня.
Look at that, look how they lookin at me


[Wale:]
[Wale:]
Ди-Си отдыхает, а с ним и Принс-Джорджес,
DC chillin, PG chillin
Меня зовут Wale, и я пришёл взять своё,
My name WALE and I came to get It
Пришёл взять своё, пришёл взять своё,
Came to get it, came to get It
Меня зовут Wale.
My name Wale


1 — Вашингтон Ди-Си (DC — District of Columbia — Округ Колумбия) — родной город Wale, а в округе Принс-Джорджес, штата Мэриленд, Wale получил образование. Также, эта и следующая строчка — отсылка к строчкам из трека Top Billin дуэта Audio Two, который является чуть ли не самым цитируемым за всю историю рэпа;

2 — Air Jordan 9 — серия кроссовок Nike, выпущенная в 1985 году и спроектированная специально для Майкла Джордана (Air Jordan — одно из его прозвищ), который как раз заключил с Nike рекламный контракт. С тех пор было выпущено несколько десятков версий Air Jordan 9, и отыскать первые модели сейчас непросто;
3 — Phil Knight — основатель Nike;

4 — игра слов, "lotta" — "множество", "lot" — "много" и "автостоянка";

5 — игра слов, "cut" — "заниматься сексом" и "пластинка";

6 — Jeremy Shockey — игрок в американский футбол, который неудачно сменил New York Giants на New Orleans Saints. На следующий год Giants ("Гиганты") выиграли "Супер Боул" — матч за звание чемпиона Национальной футбольной лиги США.

7 — речь о бренде одежды Billionaire Boys Club и очках Millionaire Frames от Louis Vuitton;

8 — игра слов, Wale и "whale" — "кит" — читаются практически одинаково;

9 — строчка читается под мотив песни M.I.A. — Paper Planes. Cool and Dre — продюсеры песни Chillin. "Get high like planes" — помимо прямого значения имеет и слэнговое — так описывается эффект от курения марихуаны;

10 — американский рефери, известный всем любителям бокса по фразе "Let's get it on!" ("Давайте начнём!"), которую он произносил перед началом боя;

11 — речь о песне The Junkyard Band — Sardines. Это главный хит группы, а сама группа родом из Ди-Си;

12 — отсылка к фильму "Суперперцы"/Superbad, где у героя по фамилии McLovin было два друга-полицейских;

13 — игра слов, "buzz" — "коротко стричься" (такая причёска и была у баскетболиста Криса Маллина) и "гудеть/трещать";

14 — Мак Берни — американский актёр, который в бытность свою стенд-ап-комиком, в начале карьеры, часто повторял фразу "I ain't scared of none of yall Mother F*ckers" — "Я вас не боюсь, чёртовы подонки!";

15 — полное имя Wale — Wale Victor Folarin.

16 — "A-Rod money" — имеется в виду контракт Алекса Родригеса, бейсболиста, который после перехода из Seattle Mariners в Texas Rangers стал получать примерно 25 млн. долларов в год;

17 — Louis Vuitton;

18 — "bamma" — сленговое словечко, которое используется в основном в Ди-Си и означает человека, который невзрачно одевается, которому не хватает стиля;

19 — отсылка к одной из ранних песен Wale — Hate is the New Love.
Х
Качество перевода подтверждено