Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Golden исполнителя (группы) Wanted, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Golden (оригинал The Wanted)

Уникальные (перевод )

Don't live in black and white do we
Наша жизнь не в чёрно-белых тонах, не так ли?
It's just another fight to me
Для меня это просто очередная схватка.
If we don't take it on we won't get far
Если мы мы не примем вызов, мы не уйдём далеко.


It seems so far away but so close
Кажется, так далеко, но на деле — так близко,
It's there for us to take when most
Нам осталось лишь протянуть руку... хотя большинство
Would waste it don't waste it
Упустили бы возможность. Не упускайте её!


And we try and we fall
Мы делаем попытку и терпим поражение,
And we live another day
Затем живём ещё один день.
And we rise like a phoenix
Мы восстаём, как птица-феникс
From the flames
Из пламени.
And it burns but it turns out golden
Оно обжигает, но, оказывается, это самое ценное. 1


We loved to dream aloud
Мы обожали мечтать вслух,
With both feet on the ground
Будучи реалистами. 2
But where's the sense in that
Но какой в этом смысл?
We'd never get it back
Мы бы ничего не вернули,
We'd be wasted we'd be wasted
Но окончательно выбились из сил.


And we try and we fall
Мы делаем попытку и терпим поражение,
And we live another day
Затем живём ещё один день.
And we rise like a phoenix
Мы восстаём, как птица-феникс
From the flames
Из пламени.
And it burns but it turns out golden
Оно обжигает, но, оказывается, это самое ценное.
And went for the sky
Мы поднимались в небо,
And fell down low
И опускались в бездну,
And flew too high
И взлетали в неведомую высь,
But we still survived cos you and I
Но мы выжили, ведь ты и я,
We turned out golden
Мы оказались уникальными. 3


They tore it to pieces
Они разорвали всё на части,
We'll build it again
Но мы восстановим, как было.
Ah ah ah ah
А-а-а,
Ah ah ah ah
А-а-а...
And we try and we fall
Мы делаем попытку и терпим поражение,
And we live another day
Затем живём ещё один день.
And we rise like a phoenix
Мы восстаём, как птица-феникс
From the flames
Из пламени.
And it burns but it turns out golden
Оно обжигает, но, оказывается, это самое ценное.
And went for the sky
Мы поднимались в небо,
And fell down low
И опускались в бездну,
And flew too high
И взлетали в неведомую высь,
But we still survived cos you and I
Но мы выжили, ведь ты и я,
We turned out golden
Мы оказались уникальными.







1 — дословно: но, оказывается, это золото

2 — дословно: стоя обеими ногами на земле/твёрдо стоя на ногах

3 — одно из значений golden — редчайший; "золотой", замечательный по своим свойствам/качествам


Х
Качество перевода подтверждено