Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Party Starter исполнителя (группы) Will Smith

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Party Starter (оригинал Will Smith)

Заводила (перевод Элла Дементьева из Уссурийска)

Git on the floor!!!!! Whoa! I'm the Party Starter,
Все на танцпол! Оу! Я заводила,
You might have a good time but we party harder
Может ты и хорошо проводишь время, но наша вечеринка круче.
So, tell the DJ to play my song
Ну же, скажи ди-джею, чтоб поставил мою песню
& we could dance all night to the early mornin'
И мы сможем танцевать до самого утра.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh! I'm the Party Starter,
Оу! Я заводила,
You might have a good time but we party harder
Может ты и хорошо проводишь время, но наша вечеринка круче.
So, tell the DJ to play my song
Ну же, скажи ди-джею, чтоб поставил мою песню
& we could dance all night to the early mornin'
И мы сможем танцевать до самого утра.


Dance, an aphrodisiac
Танец – это афродизиак,
Women gyrating, simulating sensual acts
Тёлки двигаются в эротическом танце,
To stimulating musical tracks
Музыка подстёгивает.
I thought I was just gon' come out
Я думал, выступлю
Tonight & get a brew & relax
Вечерком, выпью пивка и расслаблюсь.
But no! Uh uh, when you're the party starter
Но нет! Раз ты заводила,
It's like you're on call,
Ты как будто дежурный,
You're what the doctor ordered
Ты – то, что доктор прописал,
It's like you gotta block the border to the door
Тебе будто бы преградили путь к отступлению,
& shock em when it's boring....
Вот и развлекай их, когда становится скучно.
GIT ON THE FLOOR!!
Все на танцпол!
Ughh, it's the groovicide bomber, mic in my vest
О! Это световая граната, микрофон – часть обмундирования,
Tight, strapped to my chest
Туго стягивающего мою грудь.
Like, I'ma run up in the party hollerin'
Когда я врываюсь в чумовую вечеринку,
& be like "Ohhh!", fulfillin' my callin'
Крик "Оу" слышится в ответ на мой клич.
Big! (Big), Will! (Will), that's my name, whoop!
Большой! (Большой) Уилл! (Уилл), меня так зовут. Оу!
Writin' rhymes, that's my game, whoop!
Рифмоплётство – моё развлечение. Оу!
Ask me again and I'll tell you the same, whoop!
Спроси меня ещё раз, и я отвечу то же самое. Оу!
Just write ya number right next to ya name, girl
Просто напиши мне своё имя и номер, детка


[Chorus: 2x]
[Припев (2 раза)]


He was raised in the days
Он вырос в те времена,
When the roof was raised
Когда сносило крышу,
Every rap occasion, new & amazing
Каждая рэп-композиция была непривычной и поражала. 1
The back of the stage amazed and gazin'
Стоя за сценой, заворожённый смотрел во все глаза,
Prayin for the day they would one day praise him
Молился о том, чтобы однажды они признали его заслуги.
Studied the ways of the game & made it
Изучил правила игры и добился успеха,
Came through the maze
Прошёл сквозь лабиринт испытаний,
& the haze & played it perfect
Издёвки, и сыграл идеально.
Days any person hated & cursed him,
Были дни, когда его ненавидели и проклинали,
He was unfazed
Он был невозмутим,
He waited, it was worth it, he never retaliated
Он выжидал, и это стоило того, он не мстил.
He saved it, slavin', on the road blazin'
Он сохранил свой стиль, работал до изнеможения на дороге успеха.
Days when he was low, nothin' could raise him
Ничто не вернёт его в те дни, когда он был никем.
He came to the show & somethin' uncaged in him
Он пришёл на шоу и что-то в нём перевернулось,
Like the pope, but its party crusade,
Он велик как Папа Римский, но тусовка против.
I'm like braids that's never gon'
Я как верёвочка, что вьётся и вьётся.
Fade (ya heard)
Заткнись! (услышал я)
I'm like, 23's on an Escalade,
Я как сопляк на шикарной тачке, 2
Throw me into the rave
Что приводит меня в восторг.
Like you threw a grenade - BOOM!!
Как будто ты бросаешь гранату – БУМ!


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]


I call for the days of the unadulterated
Я обращён к тем светлым дням,
When the artistry was cultivated
Когда оттачивалось мастерство,
You know,
Ты знаешь
Back when rap was smart and multilayered
Тогда, когда рэп был изящным и содержательным,
We could rap
Мы могли читать его
Without A&Rs & ultimatums (damn)
Без всякого этого музыкального оборудования 3 (чёрт побери),
Now today I say the phrase
А сегодня я говорю пустые слова.
I long for the good old days
Я скучаю по старым добрым денькам,
When the party was all about
Когда я втянут в эту вечеринку,
Partyin'
Гулянку...
I was a mini-party starter then
Я был тусовщиком, а теперь
My mind bends when I call my pen
Я ошеломлён, когда читаю свои тексты.
The big question should I run the mind a vittle
Важный вопрос – я должен променять хавчик
Food for thought or dumb the rhyme a little
На духовную пищу или почитать пару тупых рифм?
But Will "if you come to high
Но Уилл, если ты совершенствуешься сверх меры,
That'll alienate folks & they won't buy
Люди тебя не поймут и не станут покупать
It" (yo),
Твою музыку,
Look, people getting trapped in the track
Смотри, чуваки забалдели от трека
& they be clappin', even when the rappin' is wack
И они аплодируют, даже если рэпер поддатый.
Yo, what happened, when did we get happy wit that?
Что произошло, когда это стало нас радовать?
He's old-fashioned (yup),
Он старомодный (ёу),
But let's be happy he's back
Но, радуйтесь, он вернулся.
(Ya heard me!)
(Ты слышал меня!)


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]





1 - Уилл Смит получил широкую известность в конце 1980-х как участник хип-хоп-дуэта DJ Jazzy Jeff & the Fresh Prince, который стал первым обладателем "Грэмми" за лучшее исполнение рэпа

2 - Кадиллак Эскалейд – автомобиль класса люкс

3 - A&Rs – аббревиатура в названиях музыкальных инструментов, означающая – дополненный, усовершенствованный (от слов alteration и rescheduled)
Х
Качество перевода подтверждено