Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kutsal Saygı исполнителя (группы) Yaşru

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kutsal Saygı (оригинал Yaşru)

Трепетная хвала (перевод akkolteus)

On binlerce yıl bu dünyada var olan kişi
Человек существует в этом мире десятки тысяч лет,
Tüm yaşamlar bu dünyada yaşandı bitti
Всякая жизнь была прожита и подходила к концу в этом мире.
Yaşam için bu doğadan aldığın her şey
Ты берешь от природы то, что тебе необходимо для жизни.
Bu doğa tarafından sana cömertçe verildi.
Природа всегда была щедра к тебе.


Doğa ana içinde sahip oldukların bu yaşamda
Всё то, чем ты владеешь в этой жизни, дано тебе матерью-природой,
En az senin kadar tüm canların hakkı var
Но у остальных живых душ есть такие же права, как и у тебя.
Ölümsüzlük yok bu dünyada, toprağa saygı duy
В этом мире нет бессмертия, чти землю,
Unutma bu toprağa bedenin' vereceğin bir gün var.
Помни: однажды ты предашь свое тело (этой) земле.


Sen, işitiyor musun bu ağaçların fısıltısını?
Ты слышишь шепот деревьев?
Sen, işitiyor musun bu denizlerin ezgisini?
Ты слышишь мелодию волн?
Sen, işitiyor musun bu toprağın nefesini?
Ты слышишь дыхание земли?
Anlamak çok zor değil, tüm canların hislerini.
Не так уж сложно понять чувства всего живого.


[2x:]
[2x:]
Od, sana ısı veren
Огонь - дающий тебе тепло,
Toprak, sana aşın' veren
Земля- дающая тебе пищу.
Su, sana hayat veren
Вода - дающая тебе жизнь.
Hava, sana nefes veren
Воздух - дающий тебе дыхание.


Х
Качество перевода подтверждено