Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Safety Pin исполнителя (группы) 5 Seconds Of Summer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Safety Pin (оригинал 5 Seconds Of Summer)

Булавка (перевод Евгения Фомина)

Runaways, we're the long lost children
Мы беглецы, мы давно потерянные дети,
Running to the edge of the world
Убегающие на край земли.
Everybody wants to throw us away
Каждый хочет избавиться от нас.
Broken boy meets broken girl
Сломанный мальчик встречает сломанную девочку.
You said you tried it all before
Ты говоришь, что ты пробовала это раньше,
And it only makes it worse
И так только хуже.
Oh but this time, maybe this time
Но, может быть, на этот раз, на этот раз
Two wrongs make it right
Два минуса дадут плюс.


We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Мы приколем булавками части наших разбитых сердец,
Patching up all the holes until we both feel much better
Залатаем все дыры, пока нам обоим не станет лучше.
Deleted things I'm feeling bad, so now I'll say the things I never sent
Забывая прошлое, мне становится хуже, так что теперь я скажу слова, которых никогда не произносил.
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Мы приколем булавками части наших разбитых сердец.


Throwing rocks at your broken window
Бросаю камешки в твое разбитое окно.
Only you can cure my sickness
Только ты можешь исцелить мою болезнь,
Raise ourselves and a middle finger
Мы растём, как придорожная трава, посылая всех нафиг, 1
Cause they all think we're twisted
Потому что все думают, что мы свихнулись.
Once I got a little taste
Однажды немного попробовав,
Now I'm addicted to your fix
Теперь я подсела на твои дозы.
Oh yeah this time, maybe this time
О да, может, на этот раз, на этот раз
Two wrongs make it right
Два минуса дадут плюс.


We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Мы приколем булавками части наших разбитых сердец,
Patching up all the holes until we both feel much better
Залатаем все дыры, пока нам обоим не станет лучше.
Deleted things I'm feeling bad, so now I'll say the things I never sent
Забывая прошлое, мне становится хуже, так что теперь я скажу слова, которых никогда не произносил.
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Мы приколем булавками части наших разбитых сердец.


No more waiting, we can save us from falling [x5]
Больше не стоит ждать, мы сами можем спасти себя от падения, [x5]
This time, maybe this time
На этот раз, может быть, на этот раз...


We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Мы приколем булавками части наших разбитых сердец,
Patching up all the holes until we both feel much better
Залатаем все дыры, пока нам обоим не станет лучше.
Deleted things I'm feeling bad, so now I'll say the things I never sent
Забывая прошлое, мне становится хуже, так что теперь я скажу слова, которых никогда не произносил.
We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
Мы приколем булавками части наших разбитых сердец.


No more waiting, we can save us from falling [x4]
Больше не стоит ждать, мы сами можем спасти себя от падения. [x4]





1 — Игра смыслов. Raise — это 1) поднимать; 2) воспитывать. Буквальный перевод: Мы воспитываем (поднимаем) сами себя и средний палец.
Х
Качество перевода подтверждено