Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Christina Death исполнителя (группы) 69 Eyes, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Christina Death (оригинал The 69 Eyes)

Кристина Death (перевод Puffskien из Химок)

She likes to sleep her nights with the window open wide
Она любит спать с настежь открытыми окнами -
Just in case her Dark Prince would come by the silvery light
Вдруг ее Принц Ночи появится в лунную ночь!..
She lives with her two cats a "please no ads" sign on her door
У нее есть две кошки и надпись на двери: "Не беспокоить",
Memories in her photo books some of them still a bit sore
Воспоминания в ее альбомах все еще ранят...


Christina Death
Кристина Death,
Smokes cigarettes in her bed
Курит, лежа в кровати.
Christina Death
Кристина Death
Paints her lips every night blood red
Каждую ночь красит губы в алый цвет...


She hates Christmas nights more than dressing up in white
Она ненавидит Рождественскую ночь больше, чем одеваться в белое,
The lightning's something she adores like Frankenstein's Bride
Она обожает молнию, подобно невесте Франкенштейна.
She's obsessed with the Hollywood Book of Dead church yards give her more
Она зачитывается книгами мертвых, а кладбища дают ей силы.
No room for the living in her heart cold as 1334
В её сердце, холодном, как в чумном 1334 г., больше ничто не живёт...


Christina Death
Кристина Death,
Smokes cigarettes in her bed
Курит, лежа в кровати.
Christina Death
Кристина Death
Paints her lips every night blood red
Каждую ночь красит губы в алый цвет...
Christina Death
Кристина Death,
Drinks Absinthe after giving head
Пьёт абсент после минета...
Christina Death
Кристина Death,
I know you before we ever met
Я знал тебя до нашей встречи....






Christina Death
Кристина "Смерть" (перевод Ольга)




She likes to sleep her nights with the window open wide
На ночь она оставляет окно распахнутым —
Just in case her Dark Prince would come by the silvery light
А вдруг её черный принц придёт серебристым сиянием,
She lives with her two cats a "please no ads" sign on her door
C ней живут её кошки, а на двери послание "Обойдёмся без рекламы",
Memories in her photo books some of them still a bit sore
Воспоминания в её фотоальбомах всё еще немного ранят.


Christina Death
Кристина "Смерть"
Smokes cigarettes in her bed
Курит сигареты, лёжа в постели,
Christina Death
Кристина "Смерть"
Paints her lips every night blood red
Каждую ночь красит губы кроваво-красным…


She hates Christmas nights more
Рождественская суета выводит её из себя даже сильнее,
Than dressing up in white
Чем белые одежды,
The lightning's something she adores like Frankenstein's Bride
Она, словно Невеста Франкенштейна, поклоняется молнии,
She's obsessed with the Hollywood Book of Dead
Книги мёртвых завораживают её подобно сказкам,
Church yards give her more
Церковные дворы вдохновляют её как ничто другое,
No room for the living in her heart cold as 1334
Сердце её, пожалуй, холоднее, чем поганый 1334*.


Christina Death
Кристина "Смерть"
Smokes cigarettes in her bed
Курит сигареты, лёжа в постели,
Christina Death
Кристина "Смерть"
Paints her lips every night blood red
Каждую ночь красит губы кроваво-красным,
Christina Death
Кристина "Смерть"
Drinks Absinthe after giving head
Запивает минет абсентом,
Christina Death
Кристина "Смерть",
I know you before we ever met
Я знал тебя еще до встречи.


Christina Death
Кристина "Смерть"
Smokes cigarettes in her bed
Курит сигареты, лёжа в постели,
Christina Death
Кристина "Смерть"
Paints her lips every night blood red
Каждую ночь красит губы кроваво-красным
Christina Death
Кристина "Смерть"
Whispers Dracula in her bed
Шепчет Дракула в её постели,
Christina Death
Кристина "Смерть",
I know you before we ever met
Я знал тебя еще до встречи.



* — 1334 — на папский престол взошел Бенедикт XII.

В. Гюго в "Соборе Парижской Богоматери" ясно описывает разгул и порочность, царившие внутри церкви во времена его правления.

Бенедикт упоминался в творчестве The 69 eyes в песне "Sister of charity"




Х
Качество перевода подтверждено