Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни What If исполнителя (группы) Adam Friedman

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

What If (оригинал Adam Friedman)

Что было бы, если (перевод Ирина)

What if I never met you last May
Что было бы, если бы я не встретил тебя в прошлом мае?
What if I did, what if I didn't
Если бы встретил, а если — нет?
What if we never got drunk that day
Что было бы, если бы мы не напились в тот день,
Talking 'bout shit, I'll never forget
Болтая о всякой ерунде? Я никогда этого не забуду:


Yeah, those jeans you were wearing
Да, те джинсы, что были на тебе,
The way you were swearing
И то, как ты клялась.
Oh girl we had nothing to lose
О, детка, нам нечего было терять.
What if I never fell in love last May
Что бы было, если бы я не влюбился в прошлом мае?
What if I did, what if I didn't
Если бы влюбился, а если — нет?


But we live
Но мы живем
And we lie
И мы говорим неправду,
And we love
И мы любим,
And we cry
И проливаем слезы,
And we learn to survive
И мы учимся выживать,
And we start asking why
И мы начинаем спрашивать "За что?"


I don't need no religion
Мне не нужна никакая религия,
Darling, you're enough to believe in
Дорогая, достаточно того, что есть ты, чтобы верить.
All this questioning everything let it all go
Забудь обо всех этих вопросах:
Who are we what would be all that I know
"Кто мы такие?" и "Что было бы...?" Я все знаю,
As you're enough to believe in
Так как достаточно того, что есть ты, чтобы верить.


What if you never looked at me that way
Что было бы, если бы ты никогда не бросила на меня красноречивый взгляд?
What if you did, what if you didn't
Если бы взглянула, а если бы — нет?
What if you took the job and moved away
Если бы ты устроилась на работу и уехала прочь,
Forgot about us, forgot about love
Забыла о нас, забыла о любви?


But we got through diseases
Но мы преодолели все напасти,
You stayed for a reason
Значит, у тебя была причина остаться.
Your love keeps on preaching in me
Твоя любовь продолжает наставлять меня.
What if you never looked at me that way
Что было бы, если бы ты никогда не бросила на меня красноречивый взгляд?
What if we stopped asking why
Что было бы, если мы прекратили спрашивать "За что?"


I don't need no religion
Мне не нужна никакая религия,
Darling, you're enough to believe in
Дорогая, достаточно того, что есть ты, чтобы верить.
All this questioning everything let it all go
Забудь обо всех этих вопросах:
Who are we what would be all that I know
"Кто мы такие?" и "Что было бы, если...?" Я все знаю,
As you're enough to believe in
Так как достаточно того, что есть ты, чтобы верить.


I don't need no religion
Мне не нужна никакая религия,
You're enough to believe in
Достаточно того, что есть ты, чтобы верить.


And when I'm at the gate you're waiting
И когда я окажусь перед небесными вратами, ты будешь ждать меня.
Whenever my soul needs saving
Когда бы моей душе ни потребовалось спасение,
You're the only one I'm praying to
Ты будешь той единственной, кому я буду молиться.


I don't need no religion
Мне не нужна никакая религия,
You're enough to believe in
Дорогая, достаточно того, что есть ты, чтобы верить.
All this questioning everything let it all go
Забудь обо всех этих вопросах:
Who are we what would be all that I know
"Кто мы такие?" и "Что было бы, если...?" Я все знаю,
As you're enough to believe in
Так как достаточно того, что есть ты, чтобы верить.
You're enough to believe in
Достаточно того, что есть ты, чтобы верить.
Х
Качество перевода подтверждено