Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dog on a Leash исполнителя (группы) Adelitas Way

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dog on a Leash (оригинал Adelitas Way)

Пес на привязи (перевод Nick)

I see it coming, I'm supposed to follow
У меня предчувствие, к которому следует прислушаться.
No, I don't even want to hold the chain
Нет, я не хочу даже придерживать цепь,
If this is really what it's like to let go
Если подобное ощущают, отпуская...
It was all in my brain...
Всё было лишь у меня в голове...
There's something living in the house tomorrow
Завтра в доме кто-то поселится -
'cause you don't even wanna hold their face
Тот, кому ты не хочешь смотреть в лицо.
Would it be if I refused to let go
Было ли б так, если бы я отказался отпустить?
It was all in my way!
Всё это уже со мной было!


I see it coming, it's so hard to swallow
У меня предчувствие, которое сложно игнорировать,
Cause I don't even want to help the chase
Ведь мне не хочется потакать погоне.
Too hard to sleep if you can hear the echo
Тяжело уснуть, когда слышишь эхо,
Hear it calling my name...
Зовущее тебя по имени...
Now I've been searching in a love so shallow
Я искал в любви, такой поверхностной...
Never even wanna have the blame
Я даже не хочу брать на себя ответственность,
If this is really what it's like to let go
Если подобное ощущают, отпуская.
Was it all in my way?!
Неужели всё это уже было со мной?!


It's you and it's me
Ты и я -
Dog on a leash
Пес на привязи...


[Chorus:]
[Припев:]
I'm like a dog on a leash
Я словно пес на привязи!
No one in life, I feel it holding on
В жизни я никто, я чувствую, что это надолго.
I'm like a dog on a leash
Я словно пес на привязи!
No one will stop you savin' my soul
Никто не помешает тебе спасти мою жизнь.
I'm like a dog on a leash
Я словно пес на привязи!
It's you and it's me
Мы с тобой
Killing the dream
Разрушаем мечту.
Dog on a leash
Пес на привязи...


Is there a reason that you hold the solo now
Есть ли причина, по которой сейчас ты действуешь в одиночку?
You don't even wanna help us stay
Ты даже не попытаешься спасти "нас".
I wouldn't be if I could learn to let go
А я бы и не стал, если бы умел прощать.
Would it all be the same?
Останется ли всё по-прежнему?


It's you and it's me
Ты и я -
Dog on a leash
Пес на привязи...


[Chorus:]
[Припев:]
I'm like a dog on a leash
Я словно пес на привязи!
No one in life, I feel it holding on
В жизни я никто, я чувствую, что это надолго.
I'm like a dog on a leash
Я словно пес на привязи!
No one will stop you savin' my soul
Никто не помешает тебе спасти мою жизнь.
I'm like a dog on a leash
Я словно пес на привязи!
It's you and it's me
Мы с тобой
Killing the dream
Разрушаем мечту.
Dog on a leash
Пес на привязи...
Dog on a leash
Пес на привязи...


It's you and it's me, the dogs on a leash
Мы с тобой - собаки на привязи,
And I can't be fine like that
И в таком состоянии мне не может быть хорошо.
It's you and it's me, the dogs on a leash
Мы с тобой - собаки на привязи...


[Chorus:]
[Припев:]
I'm like a dog on a leash
Я словно пес на привязи!
No one in life, I feel it holding on
В жизни я никто, я чувствую, что это надолго.
I feel like a dog on a leash
Я словно пес на привязи!
No one will stop you saving my soul
Никто не помешает тебе спасти мою жизнь.
I'm like a dog on a leash
Я словно пес на привязи!
It's you and it's me
Мы с тобой
Killing the dream
Разрушаем мечту.
Dog on a leash
Пес на привязи...
It's you and it's me
Мы с тобой
Killing the dream
Разрушаем мечту.
Dog on a leash
Пес на привязи...


Х
Качество перевода подтверждено