Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bitchin' Summer исполнителя (группы) Avril Lavigne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bitchin' Summer (оригинал Avril Lavigne)

Фантастическое лето (перевод Aeon)

Everyone is waiting on the bell
Все в ожидании звонка,
A couple seconds, we'll be raising hell
Через пару секунд мы превратим всё в хаос.
The sun is shining down, school is finally out
Солнце ярко светит, школа, наконец, позади,
And nothing matters, so we might as well
Уже ничто не важно, и нам пора действовать. 1


Everybody's baking in the sun
Все жарятся на солнце.
Come and party, do it while we're young
Давай веселиться, пока мы молодые!
Move your body when you hear the drum
Двигай телом, когда слышишь барабаны,
So put your hands up
Поднимай руки выше!


It's gonna be a bitchin' summer
Это будет фантастическое лето,
We'll be living fast, kicking ass together
Мы будем прожигать жизнь, вместе мы зададим жару!
Like high school lovebirds
Словно влюблённые школьники,
Gonna have a blast, make it last forever
Мы оттянемся по полной, и это будет длиться вечно.
I'll pick you up at the liquor store
Я заберу тебя у винного магазина.
Hurry up, we can fit one more
Поторопись, мы можем замутить и что-то другое.
It's now or never
Сейчас или никогда!
It's gonna gonna be be a bitchin' summer
Это будет будет фантастическое лето.


Throwing empty bottles in the fire
Бросаем пустые бутылки в огонь,
Whiskey's got us singing like a choir
Охмелели от виски, мы поём, словно хор.
We're all gonna run when the police come
Когда полиция вламывается, мы просто убегаем,
But in the moment we are so alive
Но через мгновение мы вновь зажигаем.


Everybody's baking in the sun
Все жарятся на солнце.
Come and party, do it while we're young
Давай веселиться, пока мы молодые.
Move your body when you hear the drum
Двигай телом, когда слышишь барабаны,
So put your hands up
Поднимай руки выше.


It's gonna be a bitchin' summer
Это будет фантастическое лето,
We'll be living fast, kicking ass together
Мы будем прожигать жизнь, вместе мы зададим жару!
Like high school lovebirds
Словно влюблённые школьники,
Gonna have a blast, make it last forever
Мы оттянемся по полной, и это будет длиться вечно.
I'll pick you up at the liquor store
Я заберу тебя у винного магазина.
Hurry up, we can fit one more
Поторопись, мы можем замутить и что-то другое.
It's now or never
Сейчас или никогда!
It's gonna gonna be be a bitchin' summer
Это будет будет фантастическое лето.


Right right here at the beach, the party don't stop
Прямо прямо здесь на пляже вечеринка на всю ночь,
If we don't get harassed by the motherfuckin' cops
Если нас не побеспокоят еб*чие копы.
A quarter tank of gas, about a half a pack
Осталась четверть бензобака, почти пол-пачки,
My cell phone's dying but there's no turning back
Зарядка на телефоне села, но назад пути нет.


I can feel the breeze steering with my knee
Я чувствую лёгкий ветерок, держа руль коленями,
Drumming on the dashboard, bumping to the beat
Барабаня по панели, пританцовывая в такт.
Hit the windshield wiper, searching for my lighter
Натыкаюсь на "дворники", ища свою зажигалку,
I gotta get right before this all-nighter
Я должна надраться как следует к этой полночной вечеринке!


It's gonna be a bitchin' summer
Это будет фантастическое лето,
We'll be living fast, kicking ass together
Мы будем прожигать жизнь, вместе мы зададим жару!
Like high school lovebirds
Словно влюблённые школьники,
Gonna have a blast, make it last forever
Мы оттянемся по полной, и это будет длиться вечно.
I'll pick you up at the liquor store
Я заберу тебя у винного магазина.
Hurry up, we can fit one more
Поторопись, мы можем замутить и что-то другое.
It's now or never
Сейчас или никогда!
It's gonna gonna be be a bitchin' summer
Это будет будет фантастическое лето.





1 — might as well (идиома) — обозначает, что лучше сделать, чем не делать.
Х
Качество перевода подтверждено