Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weißes Haus исполнителя (группы) AYLIVA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weißes Haus (оригинал AYLIVA)

Белый дом (перевод Сергей Есенин)

Das Beste von mir
Лучшим, что есть у меня,
Warst immer nur du
Всегда был только ты.
Kann das keinem erzähl'n,
Не могу это никому рассказать,
Weil keiner dich mag,
Потому что ты никому не нравишься,
Es wird keiner versteh'n
Никто не поймёт.
Ich seh' ein weißes Haus und
Я вижу белый дом и
Dich im weißen Hemd,
Тебя в белой рубашке,
Wie du mir ein'n Antrag machst
Как ты делаешь мне предложение
Auf der Veranda, wo uns beide niemand kennt
На веранде, где никто не знает нас.
Ich seh' in Wolken die Farben
Я вижу красочные облака.
Ich seh' das, was wir nie hatten
Я вижу то, чего у нас никогда не было.
Und ich weiß, dass du weg bist,
И я знаю, что ты ушёл,
Doch ich werde
Но я буду
Auch bis zu dem letzten Tag warten
Ждать вплоть до последнего дня.


Wo wir uns noch seh'n,
Там, где мы ещё видимся,
Soll uns doch keiner versteh'n!
Пусть никто не понимает нас!
Hab' das alles gebaut,
Я построила всё это,
Unser weißes Haus
Наш белый дом.


I wish I could make you happy
Я бы хотела сделать тебя счастливым.
I wish that you were with me
Я бы хотела, чтобы ты был со мной.
I wish the sky and the moon
Я хочу, чтобы небо и луна
Could tell me, how it is supposed to be
Рассказали мне, как всё должно быть.
And the one is far away,
А тот находится далеко,
That you love, so far away
Кого ты любишь, так далеко.
And I keep on waitin'
И я продолжаю ждать,
I build myself a house to wait in
Я построю себе дом, чтобы ждать.


Das Beste von mir
Лучшим, что есть у меня,
Warst immer nur du
Всегда был только ты.
Hab' die Bilder im Kopf
Картины в голове,
Und ich mal' diese Bilder mit Augen zu
И я рисую эти картины с закрытыми глазами.
Ich seh' uns tanzen im Garten
Я вижу, как мы танцуем в саду.
Wir sind alles, was wir haben
Мы – это всё, что у нас есть.
Hat sich gelohnt zu warten
Это стоило ожиданий.
Ich will nie wieder mehr ohne dich schlafen
Я больше не хочу засыпать без тебя.


Wir könn'n das Meer von hier seh'n
Мы можем видеть море отсюда –
Soll uns doch keiner versteh'n!
Пусть никто не понимает нас!
Hab' das alles gebaut,
Я построила всё это,
Unser weißes Haus
Наш белый дом.


[2x:]
[2x:]
I wish I could make you happy
Я бы хотела сделать тебя счастливым.
I wish that you were with me
Я бы хотела, чтобы ты был со мной.
I wish the sky and the moon
Я хочу, чтобы небо и луна
Could tell me how it is supposed to be
Рассказали мне, как всё должно быть.
And the one is far away,
А тот находится далеко,
That you love, so far away
Кого ты любишь, так далеко.
And I keep on waitin'
И я продолжаю ждать,
I build myself a house to wait in
Я построю себе дом, чтобы ждать.
Х
Качество перевода подтверждено