Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Kopf Ist Leer исполнителя (группы) AYLIVA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Kopf Ist Leer (оригинал AYLIVA)

Моя голова пуста (перевод Сергей Есенин)

Mein Kopf ist leer
Моя голова пуста.
Würde gerne etwas fühl'n
Я бы хотела почувствовать что-то.
Versuch's, aber ich fühl' nichts mehr
Пробую, но я больше ничего не чувствую.
Du allein wusstest ganz genau,
Только ты знал точно,
Was du mir antust
Что ты делаешь со мной.


Lass mich endlich geh'n!
Отпусти меня, наконец!
Ich wein' nur, wenn ich bei dir bleib'
Я плачу только тогда, когда остаюсь с тобой.
Will dich nicht mehr versteh'n
Больше не хочу тебя понимать.
Ich will nur wieder glücklich sein
Я просто хочу снова быть счастливой.


Gidersen
Если ты уйдёшь,
Unut beni, uh-uh, beni
Забудь меня, меня.
Senin yaninda yanirim
Я сгораю рядом с тобой.
Senin yüzünden ağladim
Я плакала из-за тебя.


Weiß, dass ich das auch so mein', Babe!
Знай, что я тоже так считаю, малыш!
Will nur, dass du weißt,
Просто хочу, чтобы ты знал,
Ich lass' dich für mich geh'n
Что я отпускаю тебя ради себя.
Alles, was du von mir weißt, Babe,
Всё, что ты знаешь обо мне, малыш,
Kannst du gern behalten,
Ты можешь легко сохранить,
Lass es einfach steh'n
Просто оставь всё как есть.
Ich wollt' nie, dass ich einsam bin
Я никогда не хотела быть одинокой.
Mit dir ist das schönste schön
С тобой всё самое прекрасное просто красиво.
Wollt' wegen dir nicht mehr leben
Больше не хотела жить из-за тебя.
Will nicht, dass du glücklich bist
Не хочу, чтобы ты был счастлив.
Ich weiß, ist falsch, ich kann es nicht,
Я знаю, что это неправильно, я не могу,
Fällt mir schwer zu vergeben
Мне трудно простить.


Gidersen
Если ты уйдёшь,
Unut beni, uh-uh, beni
Забудь меня, меня.
Senin yaninda yanirim
Я сгораю рядом с тобой.
Senin yüzünden ağladim
Я плакала из-за тебя.
Х
Качество перевода подтверждено