Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Celebrity исполнителя (группы) Barenaked Ladies

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Celebrity (оригинал Barenaked Ladies)

Знаменитость (перевод broccoli)

Don't call me a zero
Не зови меня нулем.
I'm gonna be a hero
Я стану героем,
Like Phil Esposito or the Kennedys
Как Фил Эспозито 1 или семья Кенедди.


I'll be incorporated
Я стану корпорацией.
And I'll be imitated
Мне будут подражать
And overrated, but that doesn't bother me
И перехваливать, но меня это совсем не волнует.


All the jaws will drop
У всех челюсти упадут,
And all the girls will scream
А девчонки будут визжать.
And there will be commotion when I show up on the scene
И начнется суматоха как только я выйду на сцену.


All that you will see is a celebrity [x2]
Всё, что вы увидите — это знаменитость! [x2]


When I'm riding in my limo
Разъезжая в своем лимузине,
I won't look out the window
Я даже не собираюсь выглядывать из окна -
Might make me homesick for humanity
Это может заставить меня тосковать по человечеству.


There's nowhere that I can't go
Нет места, куда бы я не мог пойти,
And there's nobody I don't know
И нет того, кого бы я не знал,
And there's an emptiness that's eating me
Пустота поглощает меня.


All the clocks will stop
Все часы остановятся,
And all the jeans will cream
И все джинсы будут только кремового цвета -
It has always been my one and only dream
Это всегда было моей единственной мечтой.


All that's left of me is my celebrity [x2]
Всё, что осталось от меня — это моя популярность! [x2]


Leave your heart
Оставь своё сердце,
Lay down your art
Забрось искусство,
You're here for the party
Ты здесь для веселья.
Smile and wave
Улыбайся и маши руками,
Try to behave
Старайся вести себя хорошо,
Be happy that they've made you a celebrity
Будь счастлив, что они сделали тебя знаменитостью.


I could disappear into the great unknown
Я мог исчезнуть в великой безвестности,
And it would wear my face as if it were its own
Которая предстала бы с моим лицом, как со своим собственным.


And all that you will see is a celebrity
Всё, что вы увидите — это знаменитость!
All that's left of me is my celebrity
Всё, что останется от меня — это моя популярность!
I will get in first and I will get in free
Я буду проходить первым и бесплатно!
All that's left of me is my celebrity
Всё, что останется от меня — это моя популярность!





1 — профессиональный канадский хоккеист, центральный нападающий, участник суперсерии СССР — Канада (1972)
Х
Качество перевода подтверждено