Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Symmetry of Two Hearts исполнителя (группы) Bright Light Bright Light

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Symmetry of Two Hearts (оригинал Bright Light Bright Light feat. Elton John)

Симметрия двух сердец (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
On a good day I can see forever
В хороший день я могу видеть вечность.
I can take my time and get to know who you are
Я могу не спешить и узнать, кто ты.
It's a mystery, it's never in the stars
Это загадка, это не написано на звездах.
It's in your blood, tears and heart
Это в твоих крови, слезах и сердце,
And there must be a good reason these things take time
Должно быть, есть причина, почему всё это требует времени.
Love is only a season in the year of your mind
Любовь – это единственное время года в твоей душе,
And I'd like to think that I'm honest
И мне хотелось бы думать, что я искренен.
It's better for your health, but well, sometimes I fool myself that
Это полезно для твоего здоровья, но иногда я обманываю себя, что...


[Chorus:]
[Припев:]
The symmetry of two hearts is never easy
Симметрия двух сердец – это совсем нелегко.
I never know where to start but I really try
Я никогда не знаю, с чего начать, но я стараюсь.
Even if we're two parts of one puzzle I still
Даже если мы две частицы одного пазла, я всё равно,
I still wish we were one
Всё равно мечтаю, чтобы мы были одним целым.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
And in the mornings I tend to find myself over thinking
По утрам я обычно ловлю себя на том, что постоянно думаю,
Worried that someone else might not remember the little words I say
Обеспокоенный тем, что кто-то может забыть слова, которые я говорю.
Oh what a waste of time and a waste of space
О, какая потеря времени и пустое место!
Cos one mind can only hold on to so much:
Потому что только ум может так цепляться за
A kiss (a kiss)
Поцелуй (поцелуй),
A moment (a moment)
Мгновение (мгновение)
Or a touch (or a touch)
Или прикосновение (или прикосновение).
And there must be a good reason that some people forget
Должно быть, есть веская причина того, что некоторые люди забывают,
Instead (instead) I just remind myself that
А я наоборот (наоборот) напоминаю себе, что...


[Chorus:]
[Припев:]
The symmetry of two hearts is never easy
Симметрия двух сердец – это совсем нелегко.
I never know where to start but I really try
Я никогда не знаю, с чего начать, но я стараюсь.
Even if we're two parts of one puzzle I still
Даже если мы две частицы одного пазла, я всё равно,
I still wish we were one
Всё равно мечтаю, чтобы мы были одним целым.


[Bridge:]
[Переход:]
One kiss and the ice might melt, remember
Один поцелуй, и лёд может растаять, запомни.
One word and the world might fall at your feet
Одно слово, и мир может упасть к твоим ногам,
Cos one dream can be shared by more than one mind
Потому что одну мечту может вместить больше, чем одно сердце,
But they're just so hard to find
Но его так трудно найти...


[Chorus:]
[Припев:]
The symmetry of two hearts is never easy
Симметрия двух сердец – это совсем нелегко.
I never know where to start but I really try
Я никогда не знаю, с чего начать, но я стараюсь.
Even if we're two parts of one puzzle I still
Даже если мы две частицы одного пазла, я всё равно,
I still wish we were one
Всё равно мечтаю, чтобы мы были одним целым.
Х
Качество перевода подтверждено