Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Words That Don't Exist исполнителя (группы) Citizen Soldier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Words That Don't Exist (оригинал Citizen Soldier)

Несуществующие слова (перевод Katalina Midnighter)

I'm sick of running out of breath
Мне надоело задыхаться,
Explaining what is in my head
Объясняя, что творится в моей голове.
I don't know how to say out loud
Я не знаю, как сказать это вслух:
I wish that I was dead
Мне хотелось бы умереть.
Since I was young I only bleed
С юности я постоянно истекаю кровью
In languages nobody speaks
На мёртвых языках.
What you can't feel can still be real
Реально даже то, что ты не можешь почувствовать.
I'd kill to make you see
Я готов убить, чтобы заставить тебя это понять.


I'm on my deathbed and no one knows
Я на смертном одре, и никто об этом не узнает,
Till somebody can crack this code
Пока кто-нибудь не взломает шифр.
I'll be here writing on my wrists
Я буду писать здесь, на своих запястьях,
All these words that don't exist
Все эти несуществующие слова.
I'm in a place you will never find
Я там, где ты никогда меня не найдёшь,
Till somebody learns to read my mind
Пока кто-нибудь не научится читать мои мысли,
I'll be hanging off the edge of this
Я буду висеть на краю.
All these words that don't exist
Все эти несуществующие слова...


I'm sick of spilling out my soul
Мне надоело изливать душу
In dialects nobody knows
На диалектах, которые никто не знает.
What I express, it'd hurt much less
То, что я высказываю, слишком больно; гораздо легче было бы
To cut my tongue from my throat
Отрезать язык у самого основания.
Now I treat silence like a gift
Теперь я отношусь к тишине как к подарку,
'Cause being brave is just a trick
Ведь быть смелым – это просто уловка,
That proves there's still more room to feel
Которая доказывает, что нынешнее чувство одиночества –
Much more alone than this
Далеко не предел!


I'm on my deathbed and no one knows
Я на смертном одре, и никто об этом не узнает,
Till somebody can crack this code
Пока кто-нибудь не взломает шифр.
I'll be here writing on my wrists
Я буду писать здесь, на своих запястьях,
All these words that don't exist
Все эти несуществующие слова.
I'm in a place you will never find
Я там, где ты никогда меня не найдёшь,
Till somebody learns to read my mind
Пока кто-нибудь не научится читать мои мысли,
I'll be hanging off the edge of this
Я буду висеть на краю.
All these words that don't exist
Все эти несуществующие слова...


All these words that don't exist
Все эти несуществующие слова,
All these words that don't, no
Все эти несуществующие, нет.


I don't know if I can be the hero
Я не знаю, смогу ли стать героем,
I don't know if I can save the day
Я не знаю, смогу ли спасти мир.
Talked myself off a million ledges
Отговорил себя от миллиона карнизов,
Just for everyone to think they're fake
Просто чтобы никто не принимал их всерьёз.
SOS, I'm sending signal fires
SOS, я посылаю сигнальные огни,
Made up of bruises and beaten skin
Созданные из синяков и ушибов.
I hope that heaven will take this liar
Надеюсь, что небеса заберут этого лжеца,
Because the line has never been this thin
Ведь грань ещё никогда раньше не была такой тонкой...


I'm on my deathbed and no one knows
Я на смертном одре, и никто об этом не узнает,
Till somebody can crack this code
Пока кто-нибудь не взломает шифр.
I'll be here writing on my wrists
Я буду писать здесь, на своих запястьях,
All these words that don't exist
Все эти несуществующие слова.
I'm in a place you will never find
Я там, где ты никогда меня не найдёшь,
Till somebody learns to read my mind
Пока кто-нибудь не научится читать мои мысли,
I'll be hanging off the edge of this
Я буду висеть на краю.
All these words that don't exist
Все эти несуществующие слова...


(All these words that don't exist
Все эти несуществующие слова...
All these words that don't exist)
(Все эти несуществующие слова)
Х
Качество перевода подтверждено