Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Your Other Hand исполнителя (группы) Clare Bowditch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Your Other Hand (оригинал Clare Bowditch)

Другая рука (перевод Tutta из Краснодара)

Black dog, thick the fog
Черный пес, большая лягушка,
Yellow fog that rubs its back against the window*
Желтая лягушка трется спиной о стекло.
You're sure there must be more
Ты уверен, что достоин большего.
You're sure, but you're drinking anyway
Ты это знаешь, но всё равно напиваешься.


Sweet pain
Сладкая боль
Back again, back again
Возвращается, приходит снова,
And now you've really started thinking
И ты начинаешь думать:
What if this is it
А что, если
Take the wheel, baby
Сесть за руль, детка?
Take the wheel, baby, now
Сядь за руль, сейчас же, детка!


No more wasting
Хватит растрачивать
Your life chasing dead ideals
Свою жизнь в погоне за мертвыми идеалами!
See the past, it's gone
Оглянись назад — прошлое ушло.
Let's roll on with the show
Так давай зажжем на этом шоу!


Oh love, love, love
О, любовь, любовь, любовь.
We don't understand
Мы не понимаем,
How to be human
Что значит — быть человеком.
It's a simply sum
Такое простое решение -
Hold your other hand
Держать другую руку.


Oh love, love, love
О, любовь, любовь, любовь.
How we long for land
Как мы истосковались по суши,
For a ship that's able handed
По кораблю, управляемому умелыми руками.
Go walk the plank
Пойди навстречу гибели, 1
Go take the dive
Погрузись
Big life
В эту большую жизнь.


One night you start a fight
Однажды ты начал бороться
With yourself about your wealth of imperfections
С самим собой, со своими недостатками.
Don't read the stupid magazines
Не читай глупые журналы,
Don't read them if you don't feel like a laugh
Не читай, пока не разучился смеяться.


So who cares what you wear
Кому есть дело до того, что ты носишь?
Choose to bear
Выбирай то,
Whatever gets your motor rolling
Что заведёт твой мотор, и неважно что это.
Feeling sadder, doesn't matter
Стало грустно? Это не имеет значения!
Take the wheel, baby
Садись за руль, детка,
Take the wheel, baby, now
Сядь за руль, сейчас же, детка.


No more wasting
Хватит растрачивать
Your life chasing dead ideals
Свою жизнь в погоне за мертвыми идеалами!
See the past, it's gone
Оглянись назад — прошлое ушло.
Let's roll on with the show
Так давай зажжем на этом шоу!


Oh love, love, love
О, любовь, любовь, любовь.
We don't understand
Мы не понимаем,
How to be human
Что значит — быть человеком.
It's a simple sum
Такое простое решение -
Hold your other hand
Держать другую руку.


Oh love, love, love
О, любовь, любовь, любовь.
How we long for land
Как мы истосковались по суши,
For a ship that's able handed
По кораблю, управляемому умелыми руками.
Go walk the plank
Пойди навстречу гибели,
Go take the dive
Погрузись
Big life
В эту большую жизнь.


No more wasting
Хватит растрачивать
Your life chasing dead ideals
Свою жизнь в погоне за мертвыми идеалами!
See the past, it's gone
Оглянись назад — прошлое ушло.
Let's roll on with the show
Так давай зажжем на этом шоу!


Oh love, love, love
О, любовь, любовь, любовь.
We don't understand
Мы не понимаем,
How to be human
Что значит — быть человеком.
It's a simple sum
Такое простое решение -
Hold your other hand
Держать другую руку.


Oh love, love, love
О, любовь, любовь, любовь.
How we long for land
Как мы истосковались по суши,
For a ship that's able handed
По кораблю, управляемому умелыми руками.
Go walk the plank
Пойди навстречу гибели,
Go take the dive
Погрузись
Big life
В эту большую жизнь.





1 — фразеологизм (дословно: идти по планке), восходящий к обычаю пиратов заставлять пленников идти с завязанными глазами по доске, положенной на борт судна, до тех пор, пока они не падали в море
Х
Качество перевода подтверждено