Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Damn You Look Good And I'm Drunk (Scandalous) исполнителя (группы) Cobra Starship

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Damn You Look Good And I'm Drunk (Scandalous) (оригинал Cobra Starship)

Чёрт, ты хорошо выглядишь, и я пьян (Возмутительно) (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)

Sorry
Извините!


S C A N D to the A, to the L O U S
В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О!
I can't handle it, can't handle it
Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться!
Damn that girl, she's scandalous
Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно!


S C A N D to the A, to the L O U S
В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О!
I can't handle it, can't handle it
Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться!
Damn that girl, she's scandalous
Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно!


At times we get a ten, it's how far if you bring a friend
Временами мы выглядим на все сто, если ты приводишь подружку
With them crazy press on nail, oh, oh
С сумасшедшими накладными ногтями, о-о.
Here's the truth, you're kinda hot
Это так, ты горячая штучка,
Oh, you open up to talk,
О, ты раскрываешь рот, чтобы заговорить,
I can feel them going soft
Я чувствую, как все расслабляются,
Oh, oh, oh
О-о-о!


Don't ask me to sign your skin
Не проси меня расписываться у тебя на теле.
Can't you see these little kids?
Разве ты не видишь, вокруг маленькие дети?
And you're the kinda girl to take home to mom
И ты из тех девчонок, которых везут в дом родителей
If my momma was dead, yeah
Только после их смерти, да.


No good, you're up to no good
Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему,
But damn, you look good and I'm drunk
Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян!
Now you got me kinda thinking, like maybe I would
Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать...
So hard to be good, it's so hard to be good, oh
Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о!


S C A N D to the A, to the L O U S
В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О!
I can't handle it, can't handle it
Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться!
Damn that girl, she's scandalous
Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно!


S C A N D to the A, to the L O U S
В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О!
I can't handle it, can't handle it
Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться!
Damn that girl, she's scandalous
Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно!


Girl, I dig your fanny pack
Девочка, я ищу руками твою попку,
Riding low behind your back
Спускаясь всё ниже по твоей спине,
Give them boys a heart attack, oh, oh
Отчего у парней начинается сердечный приступ, о-о!
But don't come at me when I am lit
Но не приближайся ко мне, когда я пьян,
Saying you just want to kiss
Хоть ты и говоришь, что хочешь просто целоваться,
'Cause Lord only knows where you've been, oh, oh
Потому что одному Богу известно, где ты побывала, о-о.


Don't ask me to sign your skin
Не проси меня расписываться у тебя на теле,
I'm honestly not interested
Мне это на самом деле не интересно.
And you're the kinda girl to take home to mom
И ты из тех девчонок, которых везут в родительский дом
If my momma was dead, yeah, yeah
Только после их смерти, да, да.


No good, you're up to no good
Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему,
But damn, you look good and I'm drunk
Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян!
Now you got me kinda thinking, like maybe I would
Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать...
So hard to be good, it's so hard to be good
Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о!


No good, you're up to no good
Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему,
But damn you look good and I'm drunk
Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян!
Now you got me kinda thinking, like maybe I would
Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать...
So hard to be good, it's so hard to be good
Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о!


This is VIP party boys
Это VIP-вечеринка, парни.
And we've got a few things
И мы хотим кое-что
To say to you nasty, trashy, hoe's
Сказать тебе, грязная, дрянная шл*ха!
Girl, where'd you get your outfit, pick n' pay?
Девочка, где ты взяла свои шмотки, выбираешь и берешь деньги?


Your momma picked but she sure didn't pay
Твоя мамаша делала то же самое, но она, конечно же, не брала денег.
I didn't pay money for my body
Я не беру плату за своё тело.
What are you supposed to be
Кто же ты тогда такая,
Some sort of Long Island Lolita, honey?
Своего рода Лолита Лонг-Айленда, милочка?


Are you sure you're even a woman?
Ты уверена, что ты вообще женщина?
Is that a house arrest bracelet in your pocket
Это у тебя наручники в кармане
Or do you got a dick like me?
Или у тебя чл*н, как у меня?


You're the kinda girl to take home to mom
Ты из тех девчонок, которых везут в родительский дом
If my momma was dead, yeah
Только после их смерти, да.


No good, you're up to no good
Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему,
But damn you look good and I'm drunk
Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян!
Now you got me kind of thinking, like maybe I would
Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать...
So hard to be good, it's so hard to be good
Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о!


No good, you're up to no good
Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему,
But damn you look good and I'm drunk
Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян!
Now you got me kind of thinking, like maybe I would
Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать...
So hard to be good, it's so hard to be good
Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о!


S C A N D to the A, to the L O U S
В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О!
I can't handle it, can't handle it
Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться!
Damn that girl, she's scandalous
Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно!


S C A N D to the A, to the L O U S
В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О!
I can't handle it, can't handle it
Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться!
Damn that girl, she's scandalous
Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно!




Х
Качество перевода подтверждено