Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One Day Robots Will Cry исполнителя (группы) Cobra Starship

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One Day Robots Will Cry (оригинал Cobra Starship)

Однаждый роботы заплачут (перевод Nelgetha)

This won't hurt more than a pinch.
Это будет не больнее простого щипка,
So just pour a drink.
Поэтому вылей свою выпивку
Let's talk it over.
И давай поговорим.
I'm back after all these years.
Я вернулся через столько лет.
Don't be afraid my dear.
Не бойся, милая,
Now I'm older.
Теперь я стал старше.


Cause people change.
Потому что люди меняются.
Can't you see my eyes.
Ты не можешь смотреть в мои глаза.
Are they not the same after the lies?
Неужели они не те же после всей той лжи?
I know I'm like a machine.
Я знаю, что я похож на машину,
But I still have dreams.
Но я по-прежнему могу мечтать.
I know one day we will...
Я знаю, однажды мы...


Sleep for days.
...уснём навсегда...
Come over, come over.
Приди же, приди.
I won't make the same mistakes.
Я не буду повторять прежние ошибки,
Come over, come over.
Приди же, приди.
I'm dying not to hurt you.
Я стараюсь изо всех сил не сделать тебе больно.
In our dreams, we can be complete again.
В наших снах мы можем снова быть вместе.


When you were young, you kept a list.
Когда ты была моложе, у тебя был список
Of the things you'd miss, as you got older.
Вещей, по которым ты будешь скучать, когда повзрослеешь.
I've known you, in every life i've lived.
Я знал тебя во всех своих жизнях.
Yeah, I'm still a kid.
Да, я все еще ребенок,
Even though i'mcolder.
Хотя теперь мне намного холоднее.


When you were a child.
Когда мы были детьми,
I was lost in the wild,
Я блуждал в неизвестности,
But you built a home for me in the road.
Но ты построила для меня дом у дороги.
I was born the cold.
Я родился в холод,
Turn up the heat.
Подари мне тепло.
I know one day we will...
Я знаю, однажды мы...


Sleep for days.
...уснём навсегда...
Come over, come over.
Приди же, приди.
I won't make the same mistakes.
Я не буду повторять прежние ошибки,
Come over, come over.
Приди же, приди.
I'm dying not to hurt you.
Я стараюсь изо всех сил не сделать тебе больно.
In our dreams, we can be complete.
В наших снах мы можем снова быть вместе.
If we go to sleep, we can wake up home again.
Если мы заснём, то снова можем проснуться дома.


Come on over again.
Приди же снова.


Sleep for days.
...уснём навсегда...
Come over, come over.
Приди же, приди.
I won't make the same mistakes.
Я не буду повторять прежние ошибки,
Come over, come over.
Приди же, приди.
I'm dying not to hurt you.
Я стараюсь изо всех сил не сделать тебе больно.


Sleep for days.
Спишь целыми днями.
Come over, come over.
Приди же, приди.
I won't make the same mistakes.
Я не хочу делать те же ошибки
Come over, come over.
Приди же, приди.
I'm dying not to hurt you.
Я умру не причинив тебе боли.

В наших снах мы снова будем вместе.
In our dreams we can be complete.

If we go to sleep, we can wake up home again.
В наших снах мы можем снова быть вместе.

Если мы заснём, то можем снова проснуться дома.
Come over, come over.

Come over, come over
Приди же, приди.

Приди же, приди.




Х
Качество перевода подтверждено