Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sobre El Fuego исполнителя (группы) Danna Garcia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sobre El Fuego (оригинал Danna Garcia Y Michel Brown)

В огне (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

[Chorus:]
[Припев:]
Me dijiste yo te quiero
Ты сказал мне: "Я тебя люблю",
Y la noche fue testigo de nuestra pasion
И ночь была свидетелем нашей страсти,
Caminamos sobre el fuego
Мы двигались в огне, 1
Pero nadie nadie pudo amarte como yo
Но никто, никто не мог любить тебя, как я.


Amor no vuelvas no vuelvas
Любовь [моя], не возвращайся, не возвращайся,
Amor a darme a darme
Любовь [моя], чтобы дать мне, дать мне,
Amor excusas tontas
Любовь [моя], глупые причины,
Para amarte
Чтобы любить тебя.


Porque no puedo no puedo
Потому что я не могу, не могу
Imaginarme imaginar
Представить себе, представить
Tan solo un dia sin saber
Даже одного такого дня, чтобы я не знала,
En donde hallarte
Где найти тебя.


Cada vez que tu te pierdes
Каждый раз, когда ты теряешься,
Yo me vuelvo un ocho
Я не знаю, что делать, 2
Y no puedo hacer las cosas mas sencillas
И я не могу делать самых простых вещей.
Cada ves que tu te vas
Каждый раз, когда ты уходишь,
Los dias se me vuelven largos
Дни становятся долгими для меня,
Y las noches pesadillas
А ночами — ночные кошмары.
Yo solamente vivo del recuerdo
Я живу только воспоминанием,
Cuando tu
Когда ты...


[Chorus]
[Припев]


[x4]
[x4]
Amarte como yo
Любить тебя, как я.





1 — sobre el fuego (возм. перевод) — "охваченные сильным чувством"

2 — vuelvo un ocho (досл.) — возвращаюсь в восемь
Х
Качество перевода подтверждено