Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Razor End исполнителя (группы) Deathstars

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Razor End (оригинал Deathstars)

Острие бритвы (перевод Amethyst)

I live for your life as I am one with the night so utopia fills me
Я живу ради твоей жизни, как будто сосуществую с ночью, и утопия наполняет меня.
If you were the heavens I would be the wind
Если бы ты была небесами, я был бы ветром,
If you were the saint then I would bring you sin
Если бы ты была святой, я бы был твоим грехом.


I am glorious a prodigy white born of the sun
Я великолепное, светлое чудо, порождение солнца.
If you were the sea then I would be the rain
Если бы ты была морем, я был бы дождем,
If you were in harmony I would bring you pain
Если бы ты жила в согласии, я бы причинил тебе боль.


But am I the one they thought they let away
Но считается, что я единственный, кому позволили уйти,
So cast me from heaven
Так вышвырните меня с небес!
The true mechanical way of today
Поистине механический способ сегодняшнего бытия,
So cast me aside
Вышвырните меня отсюда!


I'm god’s true spirit the everchild, spawn from elysium
Я истинный дух бога, вечный ребенок, рожденный в раю.
If you were the wave then I would be the shore
Если бы ты была волной, я был бы берегом,
If you came in peace then I would bring you war
Если бы ты пришла с миром, я бы устроил войну.


I'm a shiny star of the world, and icon to be heard
Я яркая мировая звезда и кумир, которого услышат.
If you were the knife then I would be the blade
Если бы ты была ножом, я был бы лезвием,
If you were the light then I would be the shade
Если бы тыла светом, я тогда был бы тенью.


But am I the one they thought they let away
Но считается, что я единственный, кому позволили уйти,
So cast me from heaven
Так вышвырните меня с небес!
The true mechanical way of today
Поистине механический способ сегодняшнего бытия,
So cast me aside
Вышвырните меня отсюда!


Feeding my child with the darkest war giving the fire a flame to engulf (4x)
Кормя свое дитя самой мрачной враждой, еще больше разжигаю огонь (4 раза)
and I ask you again...
И я спрашиваю тебя снова..,


But am I the one they thought they let away
Но считается, что я единственный, кому позволили уйти,
So cast me from heaven
Так вышвырните меня с небес!
The true mechanical way of today
Поистине механический способ сегодняшнего бытия,
So cast me aside
Вышвырните меня отсюда!


But am I the one they thought they let away
Но считается, что я единственный, кому позволили уйти,
So cast me from heaven
Так вышвырните меня с небес!
The true mechanical way of today
Поистине механический способ сегодняшнего бытия,
So cast me aside
Вышвырните меня отсюда!




Х
Качество перевода подтверждено