Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни She Makes Me a Killer исполнителя (группы) Die Antwoord

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

She Makes Me a Killer (оригинал Die Antwoord)

Она выводит меня из себя (перевод Ольга)

Never make a pretty woman your wife
Никогда не женись на красивой женщине!
Never make a pretty woman your wife, why?
Не жениться на красивой женщине? Почему?
You can't trust that funny look in her eye
Ты не сможешь доверять чертовщине в ее глазах,
Never make a pretty woman your wife
Никогда не женись на красивой женщине!


How can an angel break my heart?
Как такой ангел мог разбить мне сердце?
Life's hard! I'm just trying to play my part
Жизнь тяжела! И я всего лишь играю свою роль.
But she keeps pushing me, pushing me,
Но она все отталкивает меня,
Pushing me, pushing me
Отталкивает меня, отталкивает!
Yo yo yo! ok, let's go
Йоу, йоу, йоу! Окей, начинаем!


After a lekker zef show there by tings n times nice
После офигенного zef шоу хорошо отдыхаю.
This hot chick steps to me and says,
Эта горячая цыпочка подходит и говорит:
"I dig your rhymes!"
"Я тащусь от твоих рифм!"
I said, "thanks", you know and played it shmoove
Я сказал, "Спасибо", да, я прикинулся спокойным.
She said, "Ninja, can't you sign
Она сказала, "Ниндзя, можешь поставить
Your name on my boob?"
Автограф на моей груди?"
I said, "no problem, what's your name?" "Sophie"
Я сказал, "Нет проблем, как зовут?" "Софи"


K, okey dokey! waarsie fokken koki?
Оки-доки! Где чертов маркер?
I wrote 'Ninja was here', it looked fuckin ill
Я написал "Здесь был ниндзя", и это было круто.
Plus I wrote my number and I drew a duk fokken piel
Еще я написал свой номер и нарисовал там чл*н
I said, "Don't be afraid!", sophie said, "I'm not afraid"
Я сказал "Не бойся!", Софи ответила "Не боюсь".


Then Sophie came down to cape town for a holiday
Потом Софи поехала в Кейптаун на каникулы.
I took her to the waterfront, fokken lekker laaney
Мы гуляли по берегу, да, черт, интересно!
I got a chip roll, she ordered calamari
Я заказал картошку с хлебом, а она кальмаров,
Yo we had a nice time plus alot of white wine
Мы здорово провели время, напились белого вина.


Soon it was night time, 300 buck bill
Скоро пришла ночь, счет на 300 баксов.
Fine, paid the bill, signed, ass on my mind
Ок, оплатил по счету, в мыслях ее зад.
Sophie said I was a lucky catch of a guy
Софи сказала, что я просто отпад,
300 bucks is not too much to splash for a naai
300 баксов не счет за удовольствие для чл*на.


Took her back my place, mummies watching soapies
Привез её к себе, а мамуля смотрела шоу по телику,
Lamming in her stokies, mummy this is Sophie
Расхаживая в чулках. "Мам, это Софи".
"Oh, hi Sophie!" boom! boom! boom!
"О, привет, Софи" Бум, бум, бум!
Let's go back to my room, yo this shit's fuckin on
Пошли ко мне в комнату, мать врубила эту фигню.


Then Sophie said, "I didn't know
Тогда Софи сказала: "Я не знала,
You live with your mom!"
Что ты живешь со своей мамой!
"This is not what I expected! sorry this is hectic!"
Это не то, что я ожидала! Извини, это странно!"
Just gooi me wif a blow-job! "no!" wat?
Просто сделай мне минет! "Нет" "Чё!?"


Oh I understand! let's go maybe naai in the back seat
О, я понял, тогда пошли сделаем это в машине!
"What the fuck do you think I am?"
"Я не такая, что ты себе думаешь?"
I think you fuckin sexy!
Я думаю, что ты черт подери сексуальная!
"Just take me to my hotel!" bitch, call a taxi!
"Отвези меня в отель!" С*чка, вызови себе такси!
Nou sit ek soos n jagse doos sonder n ereksie!
И вот я сижу как похотливый идиот без эрекции.


How can a angel break my heart?
Как такой ангел мог разбить мне сердце?
Life's hard! I'm just trying to play my part
Жизнь тяжела! И я всего лишь играю свою роль.
But she keeps pushing me, pushing me,
Но она все отталкивает меня,
Pushing me, pushing me!
Отталкивает меня, отталкивает!
Pushing and pushing and pushing!
Отталкивает, отталкивает
Pushing and fuckin pushing!
И отталкивает, черт подери!


A woman is more dangerous than a loaded pistol
Женщина опаснее, чем заряженный пистолет.
They promise you heaven, give you hell!
Они обещают тебе небеса, а преподносят ад!
My little baby is driving me crazy!
Моя маленькая детка сводит меня с ума!


She makes me a killer [8x]
Она выводит меня из себя [8x]


Never make a pretty woman your wife
Никогда не женись на красивой женщине!
Never make a pretty woman your wife
Не жениться на красивой женщине?
Why?
Почему?
You can't trust that funny look in her eye
Ты не сможешь доверять чертовщине в ее глазах,
Never make a pretty woman your wife
Никогда не женись на красивой женщине!


If you feeling horny put your hands up
Если ты чувствуешь похоть - сдавайся.
Ninja 'bout to kick a little story 'bout Miranda
Ниндзя забацает историю про Миранду.
I was out dopping by the Purple Turtle
Я пошел напиться в хлам в Purple Turtle,
Hanging wif some homies
Проведать друзей с района.
Skopped one too many dops, damn I need to go pee!
Выпил слишком много, черт, мне надо в туалет.


I'm on my to take a piss and I see this Scopie
Иду в туалет и тут вижу эту красотку.
She looked just like a coloured Angelina Jolie
Она была как "цветная" Анджелина Джоли.
The cherry looked very happy to see me, "Mister!"
Детка была рада, завидев меня, "Эй, мистер!"
"Aren't you the rapper from the TV?" is ja
"А вы не тот рэпер из телика?" Да, это я.


I couldn't help staring at those nice tits
А я все пялился на ее крутые буфера,
Chilling just below them big fat blow job lips
Остудили меня лишь её губы, о минете думы.
Plus a g-string all up in that salty crack
Трусы-стринги, и я чуть не обмочился,
I said, "shit! I need to piss but I'll be back!"
Я сказал "Черт! Мне надо в туалет, но я вернусь".


That night was a fuckin jol, think it was a Thursday
В ту ночь была чертова вечеринка, был четверг.
Dj bumped some 50,
Dj закрутил что-то из 50 -
Go shorty it's your birthday
"Вперёд, детка! Сегодня твой день рождения!"
Miranda asked me in when I dropped her back at her place
Миранда пригласила войти, когда я подвез ее.
On the veranda Ninja fucked Miranda on the first date
На веранде тр*хал я Миранду в первое свидание.


And everything was hunky fuckin dory
И все шло как по маслу,
Then comes the twist to this funky little story
А потом в истории пошел заскок.
At my next live show
На следующем моем шоу
Guess who's in the front row
Угадайте, кто в первом ряду
Staring at me like a psycho
Таращится на меня как психопат?!


Miranda's big green hawk eyes
Огромные зеленые ястребиные глаза Миранды
Glued to the Ninja like a red beam all night
Приклеились к Ниндзе как красный прожектор...
After the show Ninja gets rushed by a bunch of poppies
После шоу Ниндзя спешил к фанаткам.
I tell Miranda, here's some money go buy yourself a doppie
Я сказал Миранде, "На, вот тебе деньги купи себе пивка!"


So I'm there signing autographs, smoking a doobie
Вот он я, раздаю автографы, в зубах косячок, все ништячок.
"can I get your autograph?" sure show me your boobies
"Можно твой автограф?" А то, покажи мне сис*ки!
All of a sudden Miranda busts in, making a spectacle!
И вдруг подошла Миранда, закатила мне скандал,
Grabs me by the nuts and starts breaking my testicles
Резко схватила, яйца чуть не открутила.


Jassis! I nearly klapped her cos
Иисус! Я почти шлепнул ее.
Those heavy fuckin claws digging
Эти длинные когти впивались
Into my balls was very fuckin sore!
Прямо мне в яйца, было больно, скажу я вам.
Eweskielik n hele klomp fokken koppe draai
Все случилось резко, полный набор закидонов женских.
Miranda says, "tsy! vat jy my vir n fokken naai?"
Миранда сказала "Эй, ты думаешь я дура?"


She makes me a killer [8x]
Она выводит меня из себя [8x]


Jesus christ!
Боже,
Why do chicks always have to be so fuckin complicated?
Почему девочки всегда такие замороченные?
Like this one chick, Lazaan, was fuckin into me!
Как та девочка, Лазана, втюрилась в меня -
Plus she was a virgin!
Девочкой она была!


So this one time me and Lazaan was smoking a zol
И в тот самый раз я и Лазан курили табак
There by dj Hi-tek's crib
В конуре dj Hi-Tek.
When she says to me, "can't we be alone?"
Она заявила "Почему бы нам не остаться наедине?"
So I took her to hi-tek's room
Я отвел ее в комнату к Hi-Tek-у.


About to close the door, and drop the bomb
Приготовился закрыть дверь и скинуть бомбу.
I said, "I got the bong", she said, "I got the herb!"
Я сказал: "У меня есть кальян", она: "А у меня травка"
I told dj Hi-tek, "do not disturb!"
Я сказал Hi-Tek-у не беспокоить,
Then bada-bada-bing! bada-bada-bomb!
И тогда бада-бада-бинг! Бада-бада-бомб!


I put the flame on the motherfuckin bong!
Я разжег чертов бонг,
Like (bubble bubble!) now the heat is on!
Типа (буль буль) теперь пламя в порядке!
Lazaan told me she wanted me to be the one
Лазан сказала, что хочет, чтобы я был ее первым.
I started slow and sexy, yo I'ma getting some
Я начал тихо, нежно да типа


Punani-nani! punani-num-num!
Пунани-нани! Пунани-нум-нум!
Like bada-bada-bam! bada-bada-boom!
Типа бада-бада-бинг! Бада-бада-бомб!
When hi-tek walked in the motherfuckin room!
Блин, Hi-Tek, надо было же зайти тебе,
There I was giving it to her from behind
Когда я обрабатывал её сзади!


I said, "what's the matter bro?"
Я сказал: "Что такое, бро?
"dj hi-tek you wanna have a go?"
Hi-Tek, ты что хочешь присоединиться?"
Lazaan starts having this moerse fuckin freak out!
Лазана дикие вопли подняла,
There I am standing like a doos with my dick out!
А я стоял как полный лох с хозяйством без штанов.
She's kicking me! slapping! teeth flaring! swearing!
Она меня колотит, матерится, зубы скалит,
I thought barny said: 'sharing is caring!'
Как говорится "Бог велел делиться"!


She makes me a killer [8x]
Она выводит меня из себя [8x]
Х
Качество перевода подтверждено