Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Leben Mehr исполнителя (группы) Dracula, Das Musical

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Leben Mehr (оригинал Dracula, Das Musical)

Ещё одна жизнь (перевод Андрей Тишин)

[Dracula:]
[ДРАКУЛА:]
Was sich tarnt wie ein Ende ist neuer Beginn...
То, что скрыто за концом — есть новое начало...
Ich komme zur Taufe und nicht zur Beerdigung
Я иду на крестины, а не на похороны.
halt die Tränen zurück
Сдержи слёзы.
Und empfang deinen Bräutigam
И принимай своего жениха.
Unsere Hochzeit aus Blut
Наша свадьба на крови
Bringt uns selige Kinderschar
Славных нам принесёт детей,
Eine untote Brut
Наше неупокоенное потомство.


Ein Leben mehr
Ещё одна жизнь
Und du entkommst dem kühlen Grab
И ты избежишь холодной могилы,
Brauchst kein Gebet
Не надо молитв,
Steigst nich ins toten Reich hinab
Ты не спускаешься в царство мёртвых.
Spart euch den Psalm.
Побереги псалмы
Weint einem Anderem hinterher
Плакать впоследствии будет кто-нибудь другой,
Denn die Gnade die ich gewähr
Ведь милость, что я дарую,
Wiegt unendlich schwer
Бесконечно тяжела.
Ein Leben mehr
Ещё одна жизнь...


Unsere Nachkommen werden sich prächtig vermehren
Наше потомство будет умножаться многократно,
schon nach kürzester Zeit wirst du Königin von London sein
В короткий срок ты станешь королевой Лондона.


[Dracula + Lucy:]
[ДРАКУЛА И ЛЮСИ:]
Jede Nacht wird zum Fest
Праздник будет каждую ночь
und wir schlachten ein Opferlamm
И мы будет убивать жертвенного агнца,
Kinder trinkt euer Blut
Дети будут пить вашу кровь,
denn so blüht und gedeiht der Stamm
Так растёт и расцветает дерево
Unser untoten Brut
Нашего рода нежити.


[Dracula:]
[ДРАКУЛА:]
Ein Leben mehr
Ещё одна жизнь -
Das ist mein Trost für deine Qual
Вот моё утешенье для твоих мук.
Geh in die Welt
Ступай в мир,
Zeig ihr dein dunkles Potential
Покажи им свой тёмный потенциал.


[Dracula + Lucy:]
[ДРАКУЛА И ЛЮСИ:]
Kinder der Nacht
Дети ночи
Tauchen die Stadt in dunkles Rot
Город ввергают в алый мрак,
Wählen ein Opfer aus
Выбирают жертву
Und saugen es leer
И высасывают из неё всю кровь.
Ein Leben mehr
Вторая жизнь.


[Dracula:]
[ДРАКУЛА:]
Außerordentlich gut schmeckt das Blut der Enthaltsamkeit
Превосходна на вкус кровь праведных,
Sucht dir ein zartes Geschöpf, das in Unschuld erstrahlt
Ищите нежное существо, сияющее невинностью.


[Dracula + Lucy:]
[ДРАКУЛА И ЛЮСИ:]
Ein Leben mehr
Ещё одна жизнь
Und du entkommst dem kühlen Grab
И ты избежишь холодной могилы,
Brauchst kein Gebet
Не надо молитв,
Steigst nich ins toten Reich hinab
Ты не спускаешься в царство мёртвых.
Kinder der Nacht
Дети ночи
Tauchen die Stadt in dunkles Rot
Город ввергают в алый мрак,
Wählen ein Opfer aus
Выбирают жертву
Und saugen es leer
И высасывают из неё всю кровь.
Ein Leben mehr
Вторая жизнь.


Leben und nehmen und nehmen und leben und nehmen und nehmen...
Жить и забирать и забирать и жить и забирать и забирать и...
...Nosferatu...
... Носферату...
Ein Leben mehr
Ещё одну жизнь.




Ein Leben Mehr
Ещё одна жизнь* (перевод Андрей Тишин)


[Dracula:]
[ДРАКУЛА:]
Was sich tarnt wie ein Ende ist neuer Beginn...
То, что скрыто за смертью — есть новая жизнь...
Ich komme zur Taufe und nicht zur Beerdigung
Время новых крестин — когда кончились проводы.
halt die Tränen zurück
От рыданий сдержись.
Und empfang deinen Bräutigam
Я веду за собой гостей.
Unsere Hochzeit aus Blut
Наш кровавый союз
Bringt uns selige Kinderschar
Славных нам принесёт детей,
Eine untote Brut
Вечный плод наших уз.


Ein Leben mehr
Ещё одна
Und du entkommst dem kühlen Grab
Жизнь вместо мглы могильных плит,
Brauchst kein Gebet
Моя страна
Steigst nich ins toten Reich hinab
Там, где не надобно молитв.
Spart euch den Psalm.
Свои псалмы
Weint einem Anderem hinterher
Приберегите для других,
Denn die Gnade die ich gewähr
Ведь милость, что мне дана,
Wiegt unendlich schwer
Безмерно трудна.
Ein Leben mehr
Ещё одна...


Unsere Nachkommen werden sich prächtig vermehren
Пусть наш род умножается день ото дня,
schon nach kürzester Zeit wirst du Königin von London sein
Очень скоро ты будешь владычицей Лондона.


[Dracula + Lucy:]
[ДРАКУЛА И ЛЮСИ:]
Jede Nacht wird zum Fest
Праздник каждую ночь!
und wir schlachten ein Opferlamm
Чья-то жизнь обрывается,
Kinder trinkt euer Blut
Дети пьют вашу кровь,
denn so blüht und gedeiht der Stamm
Древний род продолжается,
Unser untoten Brut
Жизнь рождается вновь.


[Dracula:]
[ДРАКУЛА:]
Ein Leben mehr
Ещё одна
Das ist mein Trost für deine Qual
Жизнь в утешенье твоих мук.
Geh in die Welt
Вооружись
Zeig ihr dein dunkles Potential
Мраком в душе твоей, мой друг.


[Dracula + Lucy:]
[ДРАКУЛА И ЛЮСИ:]
Kinder der Nacht
Сыны ночей
Tauchen die Stadt in dunkles Rot
Город ввергают в алый мрак,
Wählen ein Opfer aus
Ищут себе детей,
Und saugen es leer
Чтоб им одолжить
Ein Leben mehr
Вторую жизнь.


[Dracula:]
[ДРАКУЛА:]
Außerordentlich gut schmeckt das Blut der Enthaltsamkeit
Превосходна на вкус кровь людей, в ком порока нет,
Sucht dir ein zartes Geschöpf, das in Unschuld erstrahlt
Тех пусть разит ваш укус, в ком невинности свет.


[Dracula + Lucy:]
[ДРАКУЛА И ЛЮСИ:]
Ein Leben mehr
Ещё одна
Und du entkommst dem kühlen Grab
Жизнь вместо мглы могильных плит,
Brauchst kein Gebet
Моя страна
Steigst nich ins toten Reich hinab
Там, где не надобно молитв.
Kinder der Nacht
Сыны ночей
Tauchen die Stadt in dunkles Rot
Город ввергают в алый мрак,
Wählen ein Opfer aus
Ищут себе детей,
Und saugen es leer
Чтоб им одолжить
Ein Leben mehr
Вторую жизнь.


Leben und nehmen und nehmen und leben und nehmen und nehmen...
Жить и брать и брать и жить и брать и брать и...
...Nosferatu...
...Носферату...
Ein Leben mehr
Вторая жизнь.





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено