Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Night Boat исполнителя (группы) Duran Duran

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Night Boat (оригинал Duran Duran)

Ночная лодка (перевод Amethyst)

Standing on the edge of the quay
Стою на краю причала,
Moon lights flashing on the water for me
Лунный свет отражается в воде для меня.
Fog in my mind darkens in my eyes
Туман в сознании застилает пеленой глаза,
Silently screaming for a distant sound
Немой крик простирается вдаль.
Ripple river yellows
Зыбь на реке желтеет,
Rising for a breath of bleeding and drowns
Поднимаясь, внемля зову кровоточащих и утопающих.
Stillness overcomes me in the night
Безмолвие накрывает меня в ночи,
Listen to the rising water moan
Я слушаю стон восходящей воды.
I'm waiting
Я в ожидании,
Waiting, for the nightboat
В ожидании ночной лодки.
I'm waiting
Я в ожидании,
Waiting, for the nightboat
В ожидании ночной лодки.


Shadows all through me shudder away
Тени проходят сквозь меня, вздрагивая,
Echo me, echo me...
Отражаются эхом во мне, эхом во мне...
Am I alone, or is the river alive?
Я одинок или река живая?
Cause it echoes me, echoes me
Ведь это отражается эхом во мне, отражается эхом,
Echoes me...
Отражается эхом во мне...
I'm waiting
Я в ожидании,
Waiting, for the night boat
В ожидании ночной лодки.
I'm waiting
Я в ожидании,
Waiting, for the night boat
В ожидании ночной лодки.
I'm waiting...
Я жду...
Waiting for the night boat...
Жду ночную лодку...
I'm waiting...
Я жду...
Waiting for the night boat....
Жду ночную лодку...
I'm waiting for the night boat...
Я жду ночную лодку...




Х
Качество перевода подтверждено