Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Danke исполнителя (группы) Emilio

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Danke (оригинал Emilio)

Спасибо, что ты есть (перевод Tamima)

[Vers 1:]
[Куплет 1:]
Du hast immer einen Rat, wenn ich ratlos bin
У тебя всегда найдётся для меня совет, когда я в растерянности,
Du verstehst mich, ohne dass ich etwas sagen muss, blind
Ты понимаешь меня без слов,
Teilst mit mir meine Tränen, wenn ich traurig bin
Ты разделяешь мои чувства, когда мне хочется плакать,
Weiß, dass bei dir kein Geheimnis nach außen dringt
Знаю, что с тобой мои секреты в надёжном месте.
Immer ready für einen Drink, wenn ich einen brauche
Ты всегда готов со мной выпить, если я в этом нуждаюсь,
Und hatte ich einen zu viel, dann bringst du mich nach Hause
И если я выпил чуть больше, ты отвезешь меня домой.
Ich hoffe es hält ein Leben lang, denn so fühlt sich Freundschaft an
Надеюсь, так будет всегда, всю нашу жизнь, потому что такой мне представляется дружба.
Müsst ich in den Bau, wüsste ich ganz genau, du würdest die Kaution bezahlen
И если я вдруг попаду в тюрьму, знаю точно, что ты внесешь за меня залог. 1


[Refrain: 2x]
[Припев: 2x]
Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
Спасибо за то, что ты со мной, за то, что ты со мной,
Ich hoffe ich werd‘ dich niemals verlieren
Надеюсь, что я никогда тебя не потеряю.
Solang du bei mir bist, will ich, dass es bleibt wie's ist
Пока ты со мной, хочу, чтобы всё оставалось, как есть,
Ich hoffe ich werd‘ dich niemals verlieren
Надеюсь, что я никогда тебя не потеряю.


[Vers 2:]
[Куплет 2:]
Du bist meine Hoffnung, wenn ich verzweifelt bin
Когда я в отчаянии, ты как луч надежды для меня,
Bin ich am Ertrinken, bist du mein Rettungsring
Если я тону, ты мой спасательный круг.
In meiner dunkelsten Zeit warst du mein Kerzenlicht
В самые мрачные времена ты освещал мне путь как свеча,
Du nähst die Stiche, wann immer mein Herz zerbricht
Ты зашиваешь раны, всякий раз, когда кто-то разбивает мне сердце.
Du glaubst an mich, wenn ich nicht mehr an mich glaube
Ты веришь в меня, когда я сам в себя больше не верю,
Du bist immer für mich da, wenn ich dich brauche
Ты всегда со мной, когда я в тебе нуждаюсь.
Ich hoffe es hält ein Leben lang, denn so fühlt sich Freundschaft an
Надеюсь, так будет всегда, всю нашу жизнь, потому что такой мне представляется дружба.
Müsst ich in den Bau, wüsste ich ganz genau, du würdest die Kaution bezahlen
И если я вдруг попаду в тюрьму, знаю точно, что ты внесешь за меня залог.


[Refrain: 2x]
[Припев: 2x]
Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
Спасибо за то, что ты со мной, за то, что ты со мной,
Ich hoffe ich werd‘ dich niemals verlieren
Надеюсь, что я никогда тебя не потеряю.
Solang du bei mir bist, will ich, dass es bleibt wie's ist
Пока ты со мной, хочу, чтобы всё оставалось как есть,
Ich hoffe ich werd‘ dich niemals verlieren
Надеюсь, что я никогда тебя не потеряю.


Ich hoffe ich werd‘ dich niemals verlieren [x2]
Надеюсь, что я никогда тебя не потеряю. [x2]
Danke, dass du bei mir bist, dass du bei mir bist
Спасибо, за то, что ты со мной, за то, что ты со мной,
Ich hoffe ich werd‘ dich niemals verlieren
Надеюсь, что я никогда тебя не потеряю.





1 – in den Bau kommen – отбывать наказание, лишить свободы; "der Bau" синоним слова "das Gefängnis" – "тюрьма".
Х
Качество перевода подтверждено