Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Your Problem исполнителя (группы) Four Of Diamonds

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Your Problem (оригинал Four Of Diamonds)

Твои проблемы (перевод DD)

3:24 in the morning
На часах 3:24 ночи,
You been calling, I'm ignoring
Ты звонишь, я тебя игнорирую,
I don't wanna talk to you right now
Я не хочу сейчас с тобой разговаривать.
Matter to fact what we got to talk about
По правде говоря, разговор зайдёт о том,
You been drinking, it's the weekend
Что ты напился, сейчас выходные,
You been freaking, we ain't speaking
Ты взбесился, мы не разговариваем.
Ain't you got the message
Разве до тебя не дошло?
By now I don't wanna read
Теперь я уже совсем не хочу читать
Your messages now
Твои сообщения...


You say you been thinking 'bout me all the time
Ты говоришь, что постоянно думаешь обо мне,
Yeah, and you say I'm overreacting
Да, и ты говоришь, что я перегибаю палку.
We're fine, yeah
Всё в порядке, да,
So you cry, apologise and I'll be like "No"
Ты плачешь и извиняешься, а я такая: "Нет",
Dry your eyes, here we go
Вытри слезы, поехали...


[Chorus:]
[Припев:]
So you can't sleep at night
Значит, ты не можешь спать по ночам,
You can't eat, you can't breathe
Не можешь есть, не можешь дышать,
You can't leave my side, alright
Не можешь оставить меня, понятно.
Ooh, well that sounds like a whole lot of your problem
Ну, что ж, похоже, что у тебя немало проблем,
Well that sounds like a whole lot of your problem
И, похоже, что это всё - лишь твои проблемы,
It's not mine, you're feeling like you made
А не мои, ты чувствуешь, что совершил
The biggest mistake of your life
Самую огромную ошибку в своей жизни.
Ooh, well that sounds like a whole lot of your problem
Оуу, что ж, похоже, что у тебя немало проблем,
Well that sounds like a whole lot of your problem
И, похоже, что это всё - лишь твои проблемы...


6 missed calls when I wake up
6 пропущенных звонков, когда я проснулась,
4 voicemails, tryna make up
4 голосовых сообщения, попытки помириться,
No more excuses now
Больше никаких оправданий,
You can't excuse this now
Теперь тебе это с рук не сойдёт.
You been drinking, it's the weekend
Ты напился, сейчас выходные,
You been freaking, we ain't speaking
Ты взбесился, мы не разговариваем.
Ain't you got the message
Разве до тебя не дошло?
By now I don't wanna hear
Теперь я уже совсем не хочу слушать
Your messages now
Твои сообщения...


You say you been thinking 'bout me all the time
Ты говоришь, что постоянно думаешь обо мне,
Yeah, and you say I'm overreacting
Да, и ты говоришь, что я перегибаю палку,
We're fine, yeah
Всё в порядке, да.
So you cry, apologise and I'll be like "No"
Ты плачешь и извиняешься, а я такая: "Нет",
Dry your eyes, here we go
Вытри слезы, поехали...


[Chorus:]
[Припев:]
So you can't sleep at night
Значит, ты не можешь спать по ночам,
You can't eat, you can't breathe
Не можешь есть, не можешь дышать,
You can't leave my side, alright
Не можешь оставить меня, понятно.
Ooh, well that sounds like a whole lot of your problem
Ну, что ж, похоже, что у тебя немало проблем,
Well that sounds like a whole lot of your problem
И, похоже, что это всё - лишь твои проблемы,
It's not mine, you're feeling like you made
А не мои, ты чувствуешь, что совершил
The biggest mistake of your life
Самую огромную ошибку в своей жизни.
Ooh, well that sounds like a whole lot of your problem
Оуу, что ж, похоже, что у тебя немало проблем,
Well that sounds like a whole lot of your problem
И, похоже, что это всё - лишь твои проблемы...


No, it's not my problem if you've been feeling sad
Нет, не моя забота, если тебе грустно,
'Cause you'll never get me back
Потому что ты никогда не вернёшь меня,
There's no other option
Другого выбора нет,
You should of thought about that before
Нужно было думать об этом прежде,
Doing me so bad
Чем так плохо со мной обращаться...


[Chorus:]
[Припев:]
So you can't sleep at night
Значит, ты не можешь спать по ночам,
You can't eat, you can't breathe
Не можешь есть, не можешь дышать,
You can't leave my side, alright
Не можешь оставить меня, понятно.
Ooh, well that sounds like a whole lot of your problem
Ну, что ж, похоже, что у тебя немало проблем,
Well that sounds like a whole lot of your problem
И, похоже, что это всё - лишь твои проблемы,
It's not mine, you're feeling like you made
А не мои, ты чувствуешь, что совершил
The biggest mistake of your life
Самую огромную ошибку в своей жизни.
Ooh, well that sounds like a whole lot of your problem
Оуу, что ж, похоже, что у тебя немало проблем,
Well that sounds like a whole lot of your problem
И, похоже, что это всё - лишь твои проблемы...
Х
Качество перевода подтверждено