Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Votre Mariage исполнителя (группы) Ginette et Raymond Lavoie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Votre Mariage (оригинал Ginette Et Raymond Lavoie)

Ваш брак (перевод Amethyst)

Aujourd'hui, c'est le jour de votre mariage
Сегодня день вашего бракосочетания,
Vos parents et vos amis sont réunis
Ваши родители и друзья собрались вместе.
Vous avez fait le serment de vous rendre heureux
Вы дали клятву сделать друг друга счастливыми,
Car aimer toute une vie, c'est merveilleux.
Ведь любить всю жизнь — чудесно.


Ce matin, tu as changé ton nom de fille
Этим утром ты сменила свою девичью фамилию,
Et tu porteras celui de ton époux
И ты будешь носить фамилию мужа.
Je suis sûr qu'il est heureux
Я уверен, он будет счастлив,
De te donner son nom
Дать тебе свое имя,
Et quoiqu'il arrive, il t'aimeras toujours.
И что бы ни случилось, он всегда будет любить тебя.


Tu as promis devant Dieu d'être un bon époux
Ты пообещал перед Господом быть хорошим супругом,
Et tu as juré toujours fidélité
И ты поклялся в вечной верности.
Une nouvelle vie pour vous deux
Новая жизнь для вас двоих
Vient de commencer
Только что началась.
Et j'espère qu'elle va durer l'éternité.
И я надеюсь, что она буде вечной.


Tant qu'à vous beaux-parents, il ne faut pas pleurer
Что касается ваших родителей, — не нужно плакать,
L'amour profond les a tous deux réunis
Сильная любовь объединила их двоих.
Ils auront plusieurs enfants
У них будет много детей,
Qui vous rendront heureux
Что принесут вам счастье,
Et qui un jour se marieront tout comme eux.
И что, однажды, женятся, как и они.
Х
Качество перевода подтверждено