Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Up All Night исполнителя (группы) Hinder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Up All Night (оригинал Hinder)

Не спим всю ночь! (перевод Надежда Бегемотова из СПб)

Saw a waitress, couldn't waste it,
Увидел официантку, не смог пройти мимо:
Opportunity knocks and you take it.
Вот он — счастливый случай, так хватай его!
Went to my place, gotta get a taste
Подсела ко мне, захотела попробовать —
Couple shots at the bar we were wasted.
Хлопнули с ней пару шотов в баре.


Now she's all in, the room is spinning,
И вот она с нами, комната кружится,
Probably shouldn't have shot that Jameson.
Наверное, зря я накатил еще "Jameson". 1
Here we go again, she's a perfect 10
А вот и снова мы, она — на "десяточку", идеал!
Just tell me how it was in the morning.
Расскажешь мне наутро, как все было.


The night's far from over and I'm far from sober
Ночь — в самом разгаре, я — в пьяном угаре,
But she's looking fine.
Она хороша!


We're gonna be up all night,
Не будем спать всю ночь!
Gonna take you for a ride
Покататься с тобой не прочь,
Yeah, we're gonna be up all night,
Да, не будем спать всю ночь —
Get it on till the morning light.
В том же духе до утра,
Yeah, we're gonna be up all night
Да, не будем спать всю ночь,
Doing things your dad won't like.
Занимаясь тем, что не одобрил бы твой папочка,
So far from sober
В таком угаре,
That I'll have to sleep through my hangover.
Что придется мне проспать с похмелья!


(Hey, going all night
(Эй, давай на всю ночь!
Hey!)
Эй!)


Had my attention when she walked in
Завладела мои вниманием, когда вошла,
Turning heads with a tiny skirt and sexy grin.
Все обернулись: супер-мини и эта сексуальная усмешка!
She's a proud one, say the more fun
Она — из гордых, так даже веселее,
I'll let you know when the sexy dirty deed is done.
Ты узнаешь, когда я совершу свои грязные секс-подвиги.


The night's far from over and I'm far from sober
Ночь — в самом разгаре, я — в пьяном угаре,
But she's looking fine
Она хороша!


We're gonna be up all night,
Не будем спать всю ночь!
Gonna take you for a ride.
Покататься с тобой не прочь,
Yeah, we're gonna be up all night,
Да, не будем спать всю ночь —
Get it on till the morning light.
В том же духе до утра,
Yeah, we're gonna be up all night
Да, не будем спать всю ночь,
Doing things your dad won't like
Занимаясь тем, что не одобрил бы твой папочка,
So far from sober
В таком угаре,
That I'll have to sleep through my hangover.
Что придется мне проспать с похмелья!


(Yeah, yeah, yeah, yeah
(Да, да, да, да,
Oh yeah, up all night
О да, не спим всю ночь!
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да,
Oh yeah, up all night)
О да, не спим всю ночь!)


We're gonna be up all night,
Не будем спать всю ночь!
Gonna take you for a ride
Покататься с тобой не прочь,
Hey, we're gonna be up all night,
Да, не будем спать всю ночь —
Get it on till the morning light
В том же духе до утра,
Hey, we're gonna be up all night
Да, не будем спать всю ночь,
Doing things your dad won't like.
Занимаясь тем, что не одобрил бы твой папочка,
So far from sober
В таком угаре,
That I'll have to sleep through my hangover.
Что придется мне проспать с похмелья!


We're gonna be up all night,
Не будем спать всю ночь!
Gonna take you for a ride
Покататься с тобой не прочь,
Yeah, we're gonna be up all night,
Да, не будем спать всю ночь —
Get it on till the morning light
В том же духе до утра,
Yeah, we're gonna be up all night
Да, не будем спать всю ночь,
Doing things your dad won't like
Занимаясь тем, что не одобрил бы твой папочка,
We're gonna be up all night,
Не будем спать всю ночь,
we're gonna be up all night
Не будем спать всю ночь!


We're gonna be up all night,
Не будем спать всю ночь,
We're gonna be up all night
Не будем спать всю ночь!
We're gonna be up all night,
Не будем спать всю ночь,
We're gonna be up all night, all night, all night
Не будем спать всю ночь, всю ночь, всю ночь!





1 — Известный бренд виски
Х
Качество перевода подтверждено