Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Be Mine исполнителя (группы) KAMRAD

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • KAMRAD:
    • Be Mine
    • I Believe

    По популярности:
  • Kanye West
  • KPop Demon Hunters
  • Katy Perry
  • Kendrick Lamar
  • Korn
  • Kate Bush
  • Ke$ha
  • Kylie Minogue
  • Killers, The
  • KISS
  • Khrystyna Soloviy
  • Kelis
  • Kansas
  • Kaleo
  • Keane
  • Kid LAROI, The
  • Kelly Clarkson
  • Kim Petras
  • Kygo
  • Kovacs
  • Kenya Grace
  • Kodaline
  • Kasabian
  • Kings Of Leon
  • Колос
  • Kaoma
  • K.Maro
  • Kid Cudi
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • KATSEYE
  • Khaled
  • Kwabs
  • Kavinsky
  • Ken Ashcorp
  • K.Flay
  • Khalid
  • Kehlani
  • Kooks, The
  • Kamelot
  • Kiesza
  • Kim Wilde
  • Katie Melua
  • Kraftwerk
  • Kadebostany
  • Kanye West & Lil Pump
  • KT Tunstall
  • King Crimson
  • KDDK
  • Kreator

Be Mine (оригинал KAMRAD)

Будь моей (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro:]
[Вступление:]
You got me so high, got me so high
Благодаря тебе я на вершине блаженства, я на вершине блаженства.
Would you be mine when the sun don't shine?
Ты будешь моей, когда солнце перестанет светить?
(Would you be mine when the sun don't shine?)
(Ты будешь моей, когда солнце перестанет светить?)
(Would you be mine?)
(Ты будешь моей?)


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I can't get you off my brain for more than twenty-four hours
Ты не выходишь у меня из головы больше суток.
Feel like I'm on a plane, I think I'm falling for you
Кажется, будто я парю в небесах, 1 думаю, я влюбляюсь в тебя.
I don't know what to say, got me so overpowered
Я не знаю, что сказать, благодаря тебе я переполнен энергией.
I'm feeling so overpowered when I'm with you
Я ощущаю, что энергия переполняет меня, когда я с тобой.
Life is like a summer day, I might be overdramatic
Жизнь похожа на летний день, возможно, я излишне драматичен,
But tell me, when it rains, will you be here with me too?
Но скажи мне, когда пойдёт дождь, ты и тогда будешь здесь со мной?
I never felt this way, and now I'm tryin' not to panic
Я никогда не ощущал такого, и сейчас я пытаюсь не паниковать,
And whеn I'm tryin' not to panic, I think of you, oh
А когда я пытаюсь не паниковать, я думаю о тебе, оу...


[Chorus:]
[Припев:]
You got me so high, got me so high
Благодаря тебе я на вершине блаженства, я на вершине блаженства!
Would you be minе when the sun don't shine?
Ты будешь моей, когда солнце перестанет светить?
You got me so high, got me so high
Благодаря тебе я на вершине блаженства, я на вершине блаженства!
Would you be mine? Would you still be mine?
Ты будешь моей? Ты всё равно будешь моей?
You got me so high, got me so high
Благодаря тебе я на вершине блаженства, я на вершине блаженства!
Would you be mine when the sun don't shine?
Ты будешь моей, когда солнце перестанет светить?
You got me so high, got me so high
Благодаря тебе я на вершине блаженства, я на вершине блаженства!
Would you be mine? Would you still be mine?
Ты будешь моей? Ты всё равно будешь моей?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I can't get you off my mind, just told my mum it was real
Я не могу выкинуть тебя из головы, я только что сказал своей маме, что всё было по-настоящему,
And I hope we'll be alright, I know that we'll make it through
И я надеюсь, что у нас всё будет хорошо, я знаю, что мы со всем справимся,
'Cause you're my ride-or-die and it is more than a feeling
Ведь ты – моя любовь до гроба, и это больше, чем просто чувство,
Yeah, it's more than a feeling when I'm with you, oh
Да, это больше, чем чувство, когда я с тобой, оу...


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I'm going crazy, tell me, am I crazy?
Я схожу с ума, скажи мне, я сумасшедший?
Oh, I never felt this before (Na-na-na, na)
Оу, я никогда не ощущал такого раньше! (На-на-на-на)
I don't know, maybe this is just a daydream
Я не знаю, возможно, это сон наяву,
I don't know if I'm really yours (Na-na-na, na)
Я не знаю, действительно ли я твой? (На-на-на-на)


[Chorus:]
[Припев:]
You got me so high, got me so high
Благодаря тебе я на вершине блаженства, я на вершине блаженства!
Would you be mine when the sun don't shine?
Ты будешь моей, когда солнце перестанет светить?
You got me so high, got me so high
Благодаря тебе я на вершине блаженства, я на вершине блаженства!
Would you be mine? Would you still be mine?
Ты будешь моей? Ты всё равно будешь моей?
You got me so high, got me so high
Благодаря тебе я на вершине блаженства, я на вершине блаженства!
Would you be mine when the sun don't shine?
Ты будешь моей, когда солнце перестанет светить?
You got me so high, got me so high
Благодаря тебе я на вершине блаженства, я на вершине блаженства!
Would you be mine? Would you still be mine?
Ты будешь моей? Ты всё равно будешь моей?


[Outro:]
[Завершение:]
Would you be mine? Would you still be mine?
Ты будешь моей? Ты всё равно будешь моей?
(Would you be mine?) Would you be mine? Would you still be mine?
(Ты будешь моей?) Ты будешь моей? Ты всё равно будешь моей?





1 – Буквально: "Такое чувство, будто я на самолёте".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки