Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You're in Love with a Psycho исполнителя (группы) Kasabian

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You're in Love with a Psycho (оригинал Kasabian)

Ты влюблена в психопата (перевод VeeWai)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
You know, it's the place I need
Знаешь, такое место мне и нужно,
But you got me walking circles like a dog on a lead.
Но из-за тебя я хожу по кругу, как пёс на поводке.
And the doctors say I'm crazy, that I'm eight miles thick,
Врачи говорят, что я чокнутый, восемь миль в толщину,
I'm like the taste of macaroni on a seafood stick.
Я словно вкус макарон на палочке из морепродуктов.
And you got me switched on, baby, like electric eel,
Ты подвела ко мне ток, крошка, как электрический угорь,
And I'm tight with Axel Foley, that's just how I feel,
И я близок с Акселем Фоули, вот что я чувствую, 1
Like a grapefruit and a magic trick, the prodigal son,
Как грейпфрут и фокус, блудный сын,
I'm walking, I'm walking, I'm walking, I walk so quick.
Я иду, иду, иду, я иду очень быстро.
And it just don't mean a thing,
Это ничего не значит,
We've been waiting far too long,
Мы ждали слушком долго,
We'll play it out again,
Мы снова сыграем это,
This is just my serenade.
Это просто моя серенада.


[Chorus:]
[Припев:]
You're in love with a psycho,
Ты влюблена в психопата,
You're in love with a psycho,
Ты влюблена в психопата
And there's nothing you can do about it,
И ничего с этим не поделаешь,
I got you running all around it.
Из-за меня ты мечешься тут.
You're in love with a psycho,
Ты влюблена в психопата,
You're in love with a psycho,
Ты влюблена в психопата
And there's nothing you can do about it,
И ничего с этим не поделаешь,
You never gonna be without it.
Ты никогда не избавишься от этой любви.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Jibber-jabber at the bargain booze,
Тарахчу за дешёвой выпивкой,
And reciting Charles Bukowski, I got nothing to lose,
Цитирую Чарльза Буковски, мне нечего терять, 2
And I wait for you to follow me to share my chips,
Я жду, чтобы ты пошла за мной, чтобы поделиться картошкой,
But you're walking, you're walking, you walk, you walk so quick.
Но ты идёшь, идёшь, ты идёшь, идёшь очень быстро.
Nobody's gonna take you there,
Никто тебя туда не отведёт,
I stick around for the thousand yard stare,
А я ошиваюсь рядом, чтобы поглядеть с тысячи ярдов,
I go to sleep in a duffle bag,
Я ложусь спать в саквояж,
I'm never up, never down, down, down, down.
Я никогда не радуюсь, никогда не грущу, не грущу, не грущу, не грущу.


[Chorus:]
[Припев:]
You're in love with a psycho,
Ты влюблена в психопата,
You're in love with a psycho,
Ты влюблена в психопата
And there's nothing you can do about it,
И ничего с этим не поделаешь,
I got you running all around it.
Из-за меня ты мечешься тут.
You're in love with a psycho,
Ты влюблена в психопата,
You're in love with a psycho,
Ты влюблена в психопата
And there's nothing you can do about it,
И ничего с этим не поделаешь,
You never gonna be with...
Ты никогда не избавишься от...


[Bridge:]
[Связка:]
Maybe this way we'll find a solution,
Может, так мы найдём решение,
Maybe this way we'll find a solution.
Может, так мы найдём решение.


[Chorus:]
[Припев:]
You're in love with a psycho,
Ты влюблена в психопата,
You're in love with a psycho,
Ты влюблена в психопата
And there's nothing you can do about it,
И ничего с этим не поделаешь,
I got you running all around it.
Из-за меня ты мечешься тут.
You're in love with a psycho,
Ты влюблена в психопата,
Tu amor es muy loco,
Ту амор эс муй локо, 3
And there's nothing you can do about it,
И ничего с этим не поделаешь,
You never gonna be without it.
Ты никогда не избавишься от этой любви.







1 — Аксель Фоули — персонаж серии кинофильмов "Полицейский из Беверли-Хиллз"; роль исполнил Эдди Мёрфи.

2 — Чарльз Буковски (1920—1994) — американский литератор, поэт, прозаик и журналист немецкого происхождения, представитель так называемого "грязного реализма".

3 — Твоя любовь безумна (исп.)
Х
Качество перевода подтверждено