Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Auf Deinen Schwingen исполнителя (группы) L'Ame Immortelle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Auf Deinen Schwingen (оригинал L'Ame Immortelle)

На твоих крыльях (перевод Aphelion из СПб)

Im Ozean der Sehnsucht
В океане тоски
Such' ich nach dem Sinn
Я ищу смысл.
Aus der Nacht in meinem Herz
Во тьме моего сердца
Kann nicht lesen wer ich bin
Не прочесть, кто я такая.


Im Spiegel meiner Seele
В зеркале моей души
Erkenn' ich mich nicht mehr
Я больше не узнаю себя.
Im tiefen See der Sehnsucht
В глубоком море тоски
Geh' ich unter — ohne Wiederkehr
Я тону, и пути назад нет.


Trage mich auf Deinen Schwingen
Вознеси меня на своих крыльях
Zum höchsten Thron empor
К высочайшему престолу.
Straf mich bittersüße Lügen
Уличи меня в горько-сладкой лжи,
Halt mich fest wie nie zuvor
Держи меня как никогда крепко.


Erloschen in der Dunkelheit
Погасшая во тьме,
Such' ich nach dem Licht
Я ищу свет
Tief unten, halb ertrunken
Глубоко внизу, почти утонув,
Raubt mir jeder Trieb die Sicht
Каждый порыв мешает мне видеть.


Ich taumle nur noch hilflos
Я просто беспомощно шатаюсь
In der Schattenwelt umher
По миру теней,
Im tiefen See der Sehnsucht
В глубоком море тоски
Geh' ich unter — ohne Wiederkehr
Я тону, и пути назад нет.


Trage mich auf Deinen Schwingen...
Вознеси меня на своих крыльях...


Mit zweifelhaften Götzenbildern
Сомнительными идолами
Füll' ich die Leere in mir auf
Я заполняю пустоту в себе,
Um meinen Schmerz zu lindern
Чтобы облегчить свою боль
Zwischen Seelenheil und Amoklauf
Между спасением души и амоком.


Trage mich auf Deinen Schwingen...
Вознеси меня на своих крыльях...


So fest, dass ich nicht atmen kann
Так крепко, чтобы я не мог дышать,
So fest, dass ich erstick'
Так крепко, чтобы я задохнулся,
Halt mich fest, halt mich doch fest
Держи меня крепко, держи же меня крепко
Und brich mir das Genick
И сломай мне шею.




Auf Deinen Schwingen
На крыльях* (перевод Рада из Ростова-на-Дону)


Im Ozean der Sehnsucht
В океане печали
Such' ich nach dem Sinn
Я ищу смысл жить...
Aus der Nacht in meinem Herz
Сердце в тёмной вуали —
Kann nicht lesen wer ich bin
Я не знаю как быть.


Im Spiegel meiner Seele
В зеркалах отражаясь,
Erkenn? ich mich nicht mehr
Я чужой вижу взгляд,
Im tiefen See der Sehnsucht
В мир тоски погружаюсь,
Geh ich unter — ohne Wiederkehr
Не вернусь я назад!


[Chorus:]
[Припев: 2x]
Trage mich auf deinen Schwingen
На крыльях уноси меня
Zum höchsten Thron empor
К небесному порогу...
Straf mich Bittersüße Lügen
Держи, не отпускай, любя,
Halt mich fest wie nie zuvor
Избавь от лжи убогой!


Erloschen in der Dunkelheit
В кромешной темноте
Such ich nach dem Licht
Я свет найти пытаюсь,
Tief unten, halb ertrunken
На дно иду в воде,
Raubt mir jeder Trieb die Sicht
Последних сил лишаюсь...


Ich taumle nur noch hilflos
Нет спасенья! Плутаю...
In der Schattenwelt umher
В мире тёмном как ад
Im tiefen See der Sehnsucht
В мрак теней исчезаю,
Geh ich unter- ohne Wiederkehr
Не вернусь я назад!


[Chorus: 2x]
[Припев:]
Trage mich auf deinen Schwingen
На крыльях уноси меня
Zum höchsten Thron empor
К небесному порогу...
Straf mich Bittersüße Lügen
Держи, не отпускай, любя,
Halt mich fest wie nie zuvor
Избавь от лжи убогой!


Mit zweifelhaften Götzenbildern
В мире идолов странных
Füll ich die Leere in mir auf
Пустоту ощущаю...
Um meinen Schmerz zu lindern
Я на грани безумья!
Zwischen Seelenheil und Amoklauf
Помоги! Умоляю!


Trage mich auf deinen Schwingen
На крыльях уноси меня
Zum höchsten Thron empor
К небесному порогу...
Straf mich Bittersüße Lügen
Держи, не отпускай, любя,
Halt mich fest wie nie zuvor
Избавь от лжи убогой!


So fest, dass ich nicht atmen kann
Чтоб спасти мою душу и унять мою боль...
So fest, dass ich erstick
На крыльях уноси меня к небесному порогу...
Halt mich fest, halt mich doch fest
Держи, не отпускай, любя,
Und brich mir das Genick
Избавь от лжи убогой!





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено