Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Suzanne исполнителя (группы) Leonard Cohen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Suzanne (оригинал Leonard Cohen)

Сюзанна* (перевод Tanya Grimm)

Suzanne takes you down to her place near the river
Сюзанна приведет тебя в свою квартиру возле реки,
You can hear the boats go by
Ты услышишь, как мимо проходят лодки.
You can spend the night beside her
Ты сможешь провести ночь рядом с ней,
And you know that she's half crazy
И тогда ты поймешь, что она слегка того,
But that's why you want to be there
Но именно поэтому тебе и хочется быть там.
And she feeds you tea and oranges
Она отпотчует тебя чаем и апельсинами,
That come all the way from China
Которые пришли прямо из Китая.
And just when you mean to tell her
И когда ты соберешься ей сказать,
That you have no love to give her
Что у тебя нет любви, которую ты мог бы ей подарить,
Then she gets you on her wavelength
Она поймает тебе на свою волну
And she lets the river answer
И позволит реке ответить за нее,
That you've always been her lover
Что ты всегда был ее любовником.
And you want to travel with her
И ты хочешь отправиться с ней в путешествие,
And you want to travel blind
Ты хочешь отправиться куда угодно,
And you know that she will trust you
И ты знаешь, что она будет доверять тебе,
For you've touched her perfect body with your mind.
Ведь ты коснулся ее совершенного тела своим разумом.


And Jesus was a sailor
И Иисус тоже был моряком,
When he walked upon the water
Когда он шел по воде.
And he spent a long time watching
И он тоже долгое время наблюдал
From his lonely wooden tower
Со своей одинокой деревянной башни,
And when he knew for certain
И когда он знал наверняка,
Only drowning men could see him
Что только утопленники могли видеть его,
He said "All men will be sailors then
Он сказал: "Пусть все люди будут моряками,
Until the sea shall free them"
Пока море не освободит их".
But he himself was broken
Но сам он был сломлен
Long before the sky would open
Еще задолго до того, как разверзлись небеса.
Forsaken, almost human
Будучи покинутым и почти человеком,
He sank beneath your wisdom like a stone
Он скрылся под твоей мудростью, подобно камню.
And you want to travel with him
И ты хочешь отправиться с ним в путешествие,
And you want to travel blind
Ты хочешь отправиться куда угодно,
And you think maybe you'll trust him
И ты знаешь, что ты, может быть, даже будешь доверять ему,
For he's touched your perfect body with his mind.
Ведь он коснулся твоего совершенного тела своим разумом.


Now Suzanne takes your hand
И вот Сюзанна берет тебя за руку
And she leads you to the river
И ведет тебя к реке
She is wearing rags and feathers
Она носит лохмотья и перья
From Salvation Army counters
С лотков Армии Спасения.
And the sun pours down like honey
И солнце льется как мед
On our lady of the harbour
На нашу леди из гавани.
And she shows you where to look
И она показывает тебе, куда стоит посмотреть
Among the garbage and the flowers
Среди всего этого мусора и цветов.
There are heroes in the seaweed
В водорослях есть герои,
There are children in the morning
А поутру есть дети.
They are leaning out for love
Они стремятся к любви,
And they will lean that way forever
И всегда будут так делать,
While Suzanne holds the mirror
Пока Сюзанна держит зеркало.
And you want to travel with her
И ты хочешь отправиться с ней в путешествие,
And you want to travel blind
Ты хочешь отправиться куда угодно,
And you know that you can trust her
И ты знаешь, что ты можешь доверять ей,
For she's touched your perfect body with her mind.
Ведь она коснулась твоего совершенного тела своим разумом.





* В песне рассказывается о платонической любви между Леонардом Коэном и Сюзанной Вердаль.




Suzanne
Сюзанна (перевод Psychea)


Suzanne takes you down to her place near the river
Сюзанна ведет тебя за собой в свой излюбленный уголок у реки:
You can hear the boats go by
Ты слышишь, как скользят лодки по водной глади -
You can spend the night beside her
Сегодняшнюю ночь ты снова проведешь с ней.
And you know that she's half crazy
Ты знаешь, что она чуть не в себе -
But that's why you want to be there
Но именно поэтому тебя и влечет к ней.
And she feeds you tea and oranges
Она угощает тебя апельсинами и поит чаем,
That come all the way from China
Которые привозят к нам из далекого Китая,
And just when you mean to tell her
И, когда ты открываешь рот, чтобы признаться ей,
That you have no love to give her
Что ты и не любишь ее вовсе -
Then she gets you on her wavelength
Она понимает тебя с полуслова...
And she lets the river answer
И река шепчет ей,
That you've always been her lover
Что ты всегда любил ее,
And you want to travel with her
Что ты рад бы пуститься с нею в странствие,
And you want to travel blind
Пуститься, куда глаза глядят...
And you know that she will trust you
И ты знаешь, что она верит тебе -
For you've touched her perfect body with your mind.
За то, как нежно ты касался взглядом ее совершенного тела.
And Jesus was a sailor
И Иисус был моряком -
When he walked upon the water
Он ходил босиком по воде,
And he spent a long time watching
Смотрел вдаль
From his lonely wooden tower
С деревянной башни у прибрежья...
And when he knew for certain
Он знал, что
Only drowning men could see him
Только утопающие видят Его, -
He said "All men will be sailors then
И говорил Он: "Все вы будете моряками,
Until the sea shall free them"
Покуда море не освободит вас".
But he himself was broken
Но сам Он пал прежде, чем
Long before the sky would open
Небеса раскрылись -
Forsaken, almost human
Покинутый всеми, почти-человек,
He sank beneath your wisdom like a stone
Словно камень, ушел ко дну в море ваших знаний.
And you want to travel with him
И ты готов пуститься с Ним в странствие,
And you want to travel blind
Пуститься, куда глаза глядят.
And you think maybe you'll trust him
Быть может, — думаешь ты, — я поверю Ему...
For he's touched your perfect body with his mind.
За то, с каким пониманием Он касался взглядом твоего совершенного тела.


Now Suzanne takes your hand
А Сюзанна сжимает твою ладонь -
And she leads you to the river
Она опять ведет тебя к реке,
She is wearing rags and feathers
Одетая в тряпки и перья -
From Salvation Army counters
Пожертвования из Армии Спасения... 1
And the sun pours down like honey
А солнечный свет льется с неба, словно мед,
On our lady of the harbour
Озаряя лицо хранительницы нашей гавани -
And she shows you where to look
Она указывает: смотри!
Among the garbage and the flowers
...Там — цветы, распускающиеся на мусорной свалке,
There are heroes in the seaweed
И герои, что спят средь водорослей на дне морском,
There are children in the morning
И утренний свет, и играющие дети,
They are leaning out for love
Изголодавшиеся по любви -
And they will lean that way forever
Им суждено голодать вечно...
While Suzanne holds the mirror
Сюзанна смотрится в зеркальце,
And you want to travel with her
И ты думаешь, что хорошо б пуститься с ней в странствие -
And you want to travel blind
Куда угодно, куда глаза глядят...
And you know that you can trust her
И ты знаешь, что ей можно верить -
For she's touched your perfect body with her mind.
С такой нежностью она касается взглядом твоего совершенного тела.





1 — Армия Спасения — благотворительная организация.
Х
Качество перевода подтверждено