Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sisters of Mercy исполнителя (группы) Leonard Cohen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sisters of Mercy (оригинал Leonard Cohen)

Сестры милосердия (перевод Psychea)

Oh the sisters of mercy, they are not departed or gone.
О, сестры милосердия — все они здесь, они не уходят.
They were waiting for me when I thought that I just can't go on.
Я был обессилен и готов сдаться, но они поддерживали меня,
And they brought me their comfort and later they brought me this song.
Жертвуя ради меня своим комфортом — и теперь я пою для них...
Oh I hope you run into them, you who've been travelling so long.
И вы, я надеюсь, встретитесь с ними — вы, странствовавшие так долго.
Yes you who must leave everything that you cannot control.
Откажись от всего, что ты не способен контролировать;
It begins with your family, but soon it comes around to your soul.
Начинается все это в детстве, и постепенно заполоняет всю твою душу.
Well I've been where you're hanging,
Я видел, где ты обитаешь,
I think I can see how you're pinned:
И теперь, кажется, понимаю, что тебя сковывает:
When you're not feeling holy,
Ты и так не чувствуешь себя непорочным,
Your loneliness says that you've sinned.
Так ещё и одиночество напоминает тебе обо всех твоих грехах.


Well they lay down beside me, I made my confession to them.
...И они устраиваются рядом со мной, и я исповедуюсь им;
They touched both my eyes
Они гладят меня по голове,
And I touched the dew on their hem.
И я провожу пальцем по кромкам их платьев в утренней росе.
If your life is a leaf that the seasons tear off and condemn
Если и правда наша жизнь — всего лишь лист, что осенний ветер треплет,
They will bind you with love
Не волнуйся — их любовь, чистая, крепкая и молодая, как весенняя трава,
That is graceful and green as a stem.
Придаст тебе сил и не позволит сорваться.


When I left they were sleeping, I hope you run into them soon.
...Они спали, когда я ушел — приходи же к ним и ты;
Don't turn on the lights, you can read their address by the moon.
Не зажигай света — ты сумеешь найти их и при луне.
And you won't make me jealous
И я не стану ревновать,
If I hear that they sweetened your night:
Если мне доведется услышать, что как-то они скрасили и твою ночь —
We weren't lovers like that and besides it would still be all right,
Ведь мы — не влюбленные, а стало быть, все хорошо.
We weren't lovers like that and besides it would still be all right.
Ведь мы — не влюбленные, а стало быть — все хорошо...
Х
Качество перевода подтверждено