Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Halfman's Song исполнителя (группы) Miracle Of Sound

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Halfman's Song (оригинал Miracle Of Sound)

Песня полумужа (перевод FrostBite из Калининграда )

There are some who are born distinguished
Кто-то рождается известным,
There are some who are raised in praise
Кто-то растёт в похвале,
But me I was always the last in line
Но я всегда был последним в ряду,
A blot in my father's gaze
Бельмом в глазу моего отца.


No cheekbones chiselled on a feline face
Нет скул точёных и кошачьих черт,
No skill or savvy with a sword
Нет навыка или чутья владения мечом,
But this game we all play is won in wily ways
Но в этой игре, что мы ведём, побеждает хитрость,
And sly is this littlest lord
И ловкач — это маленький лорд.


Cruel tricks of romance
Чувств подвох жестокий
Degraded by their spite
Вновь разрушает злость.
You snub your cub too many times
Ты слишком долго высмеивал своего сына,
You just might feel his bite...
Так почувствуй его укус...


Beware beware of the words I twist
Берегись, берегись метких слов моих!
I am small but my reach is long
Достаю далеко, хоть и мал.
And the ravens black against the winter's mist
Черные вороны в борьбе против зимнего тумана
Are whispering the half-man's song
Шепчут песнь полумужа.
Whispering the half man's song...
Шепчут песнь полумужа...


The land is a blooming orchard
Земля — это цветущий сад,
With fruits so juicy and ripe
С сочными и спелыми фруктами.
With a clink of a coin loose the lion's loin
Звон монет выпускает всю силу льва,
Play a tune on the half man's pipe
Полумужа песнь поет свирель.


In the arms of a whore I made a promise
В объятиях шлюхи дал я клятву,
Sinking deeper into danger every day
И теперь опасность ближе каждый день.
Cut through all their shit with a brazen wit
Козни все пройду, на то мне острый ум,
Moulding puppets from their minds of clay
Разум глиняный податлив мне.


I'm no man of honour
Человек я чести?
Myself is my true king
Нет, я сам себе король.
But somewhere deep within me
Но где-то глубоко внутри
The bells of conscience ring
Звенят колокола совести.


Beware beware of the words I twist
Берегись, берегись метких слов моих!
I am small but my reach is long
Достаю далеко хоть и мал.
And the ravens black against the winter's mist
Черные вороны в борьбе против зимнего тумана
Are whispering the half-man's song
Шепчут песнь полумужа.
They're whispering the half man's song...
Шепчут песнь полумужа...
Whispering the half man's song...
Шепчут песнь полумужа...
Х
Качество перевода подтверждено