Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Skål исполнителя (группы) Miracle Of Sound

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Skål (оригинал Miracle Of Sound)

Сколь! (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki)

[Intro/Chorus:]
[Вступление/Припев:]
Raise your horns into the air
Поднимите свои рога 1 в воздух,
There is plenty ale to share
У нас тут много эля, и мы с вами поделимся.
All are welcome, take a chair
Всем мы рады - бери стул
And sing a song loud and strong
И пой песню громким и сильным голосом!
Men of war and men of care
Мужчины, что подвизались в войне и труде,
Maidens fierce and maidens fair
Девы, яростные и прекрасные,
Raise your horns into the air
Поднимите свои рога в воздух
And sing a song loud and proud and strong
И пойте песню громкими и сильными голосами!


[Post-Chorus:]
[Переход:]
Skål! Skål!
Сколь! Сколь! 2
Sing loud and strong
Пойте громко и мощно!
Skål! Skål!
Сколь! Сколь!
A toast and a thundering song
Тост и громогласная песня!


[Verse:]
[Куплет:]
At the end of the eve, we'll be welcome and warm
В конце вечера 3 нас примет и обогреет
By a great roaring fire, our voices a storm
Огромный ревущий костер, и наши голоса - словно буря.
In the warm timber halls, we will keep out the cold
В теплых деревянных залах мы укроемся от холода,
As we bellow and belt out these tunes full of soul
Пока мы будем громыхать и распевать во все горло эти одухотворенные мелодии.


[Chorus:]
[Припев:]
Raise your horns into the air
Поднимите свои рога в воздух,
There is plenty ale to share
У нас тут много эля, и мы с вами поделимся.
All are welcome, take a chair
Всем мы рады - бери стул
And sing a song loud and strong
И пой песню громким и сильным голосом!
Men of war and men of care
Мужчины, что подвизались в войне и труде,
Maidens fierce and maidens fair
Девы, яростные и прекрасные,
Raise your horns into the air
Поднимите свои рога в воздух
And sing a song loud and proud and strong
И пойте песню громкими и сильными голосами!


[Post-Chorus:]
[Переход:]
Skål! Skål!
Сколь! Сколь!
Sing loud and strong
Пойте громко и мощно!
Skål! Skål!
Сколь! Сколь!
A toast and a thundering song
Тост и громогласная песня!


[Bridge:]
[Бридж:]
We're welcome and warm
Нас примут и пригреют,
Our voices a storm
Наши голоса - словно буря.
Our voices, our voices a storm
Наши голоса, наши голоса - словно буря!


[Chorus:]
[Припев:]
Raise your horns into the air
Поднимите свои рога в воздух,
There is plenty ale to share
У нас тут много эля, и мы с вами поделимся.
All are welcome, take a chair
Всем мы рады - бери стул
And sing a song loud and strong
И пой песню громким и сильным голосом!
Men of war and men of care
Мужчины, что подвизались в войне и труде,
Maidens fierce and maidens fair
Девы, яростные и прекрасные,
Raise your horns into the air
Поднимите свои рога в воздух
And sing a song loud and proud and strong
И пойте песню громкими и сильными голосами!


[Post-Chorus:]
[Переход:]
Skål! Skål!
Сколь! Сколь!
Sing loud and strong
Пойте громко и мощно!
Skål! Skål!
Сколь! Сколь!
A toast and a thundering song
Тост и громогласная песня!





1 - имеются в виду рога для питья у викингов.

2 - шв. "будем!", "ваше здоровье!", "ура!". Популярный шведский тост.

3 - слово eve имеет устаревшее значение "вечер" (отсюда происхождение уже известного слова evening).
Х
Качество перевода подтверждено