Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Bitterness And the Bereavement исполнителя (группы) My Dying Bride

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Bitterness And the Bereavement (оригинал My Dying Bride)

Горечь и тяжелая утрата (перевод Рустам из Санкт-Петербурга)

Adorn magnificent costume
Укрась великолепный костюм,
For I come to judge the world
Поскольку я прибыл судить этот мир.
Be with me here in my dark place
Будь со мной, здесь, в этом темном месте.
Let yours be mine
Позволь себе стать моим.
Cut me and I do not bleed
Порежь меня — и я не истеку кровью.
Heat is my body
Жар — мое тело.
The poor and simple fools
Жалкие и наивные дураки,
Equal under my presence
Равные передо мной,
Lift up your head
Поднимите свою голову.


Blessed in the womb that bear thee
Благословленный в утробе, что выносила тебя,
Feed us with knowledge
Насыть нас знаниями,
Release us from atrocities
Избавь нас от зверств
And shades of sinister figures
И теней зловещих фигур,
Bear witness to this orgy of glory
Стань свидетелем триумфа славы,
Groping at my naked privacy
Копаясь в моих неприкрытых тайнах,
Unleashing pure bitterness
Давая волю чистой горечи.
And I did bleed over them
А ведь ради них я истекал кровью —


Hindered by savage plague
Ослабляемого 1 дикой чумой,
Offspring wasting away
Чахнущего потомства.
Christ where is your mercy?
Христос, где же твое милосердие?
Do listen to me pray?
Ты слушаешь мои молитвы?
Cast upon us a pitying eye
Обрати на нас свой милосердный взгляд
The baptism is such as is,
Крещение в такие как в эти
Of riper years
В зрелые годы.
Am I blind? Who are you?
Я слеп? Кто вы?


He died that you might live
Он умер, чтобы вы могли жить.
And lived only to cleanse you
Да и жил , лишь чтобы очистить вас
From sin's polluting stain
От грязи грехов.
If I had the chance to cut you
Если бы я мог прекратить ваше существование,
Believe me you would bleed
Поверь, ты бы истек кровью,
And the rest...
Как и все остальные...





1 — дословно: сдерживаемого, останавливаемого, ограничиваемого, подавляемого




The Bitterness And the Bereavement
Горечь и тяжелая утрата* (перевод Рустам из Санкт-Петербурга)




Adorn magnificent costume
Наряди свой шикарный костюм,
For I come to judge the world
Ведь я прибыл судить этот мир.
Be with me here in my dark place
В темном месте моем будь со мной
Let yours be mine
И позволь же себе стать моим.
Cut me and I do not bleed
Если ранишь меня, не пойдет
Heat is my body
Кровь моя. Моё тело — тепло.
The poor and simple fools
О ничтожный и глупый народ,
Equal under my presence
Предо мной все равны вы давно.
Lift up your head
Поднимите же каждый чело!


Blessed in the womb that bear thee
Ты в утробе был благословлен,
Feed us with knowledge
Дай нам мудрость святую свою.
Release us from atrocities
Ты избавить от зверств нас рожден,
And shades of sinister figures
И теней зловещих фигур.
Bear witness to this orgy of glory
Славы весть ты распространяй,
Groping at my naked privacy
Прикоснись ко всем тайнам моим.
Unleashing pure bitterness
Мукам чистым ты волю дай,
And I did bleed over them
Капал кровью своей я по ним.


Hindered by savage plague
Остановлен болезнию страшной,
Offspring wasting away
Новый род — как больные цветы.
Christ where is your mercy?
О Христос, где сочувствие ваше?
Do listen to me pray?
Ты хоть слушаешь наши мольбы?
Cast upon us a pitying eye
Опусти к нам свой взгляд милосердный.
The baptism is such as is,
И крести нас
Of riper years
В седые года.
Am I blind? Who are you?
Я ослеп? Чей же голос во тьме этой, мерный?


He died that you might live
Ведь он умер, чтоб вы жить смогли.
And lived only to cleanse you
Да и жил, чтобы только отмыть
From sin's polluting stain
Вас от грязи, грехи ваши смыть.
If I had the chance to cut you
Если б мог вашу жизнь прекратить,
Believe me you would bleed
То поверь, ты бы кровью истек,
And the rest...
Ты и весь этот жалкий мирок.





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено