Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод гимна Ватикана: Hymnus et modus militaris Pontificalis (Vatican)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hymnus et modus militaris Pontificalis (Vatican) (оригинал Гимн Ватикана)

Понтификальный гимн и марш (перевод Julie P)

O felix Roma, о Roma nobilis!
О благоденствующий Рим, о благородный Рим!
Sedes es Petri, qui Romae effudit sanguinem,
Престол Петра, кто в Риме кровь пролил,
Petri, cui claves datae
Петра, которому были отданы ключи
Sunt regni caelorum
От царства небесного


Pontifex, tu successor es Petri,
Понтифик, ты преемник Петра,
Pontifex, tu magister es tuos confirmas fraters,
Понтифик, ты наставник, утверждаешь братьев,
Pontifex, tu qui servus servorum Dei,
Понтифик, ты тот, кто служит слугам Божьим,
Hominumque piscator, pastor es gregis,
Ты рыбак душ, ты пастух стада,
Ligans caelum et terram
Ты соединяешь небеса и землю


Pontifex, tu Christi es vicarius super terram,
Понтифик, ты наместник Христа на земле,
Rupes inter fluctus, tu es pharus in tenebris,
Утес среди волн, маяк во тьме,
Tu pacis es vindex, tu es unitatis custos,
Защитник мира, покровитель единства,
Vigil libertatis defensor, in te potestas
Бдительный защитник свободы, в тебе власть


Tu Pontifex, firma es petra,
Ты Понтифик, твердый камень,
Et super petram
И на камне этом
Hanc aedificata est Ecclesia Dei
Построена Божья Церковь


Pontifex, tu Christi es vicarius super terram,
Понтифик, ты наместник Христа на земле,
Rupes inter fluctus, tu es pharus in tenebris,
Утес среди волн, маяк во тьме,
Tu pacis es vindex, tu es unitatis custos,
Защитник мира, покровитель единства,
Vigil libertatis defensor, in te potestas
Бдительный защитник свободы, в тебе власть


O felix Roma, o Roma nobilis!
О благоденствующий Рим, о благородный Рим!




Х
Качество перевода подтверждено